Exemplos de uso de "counter" em inglês

<>
Organizing regional and international conferences on counter terrorism issues. организация региональных и международных конференций по вопросам борьбы с терроризмом;
These are over the counter ("OTC") contracts. А именно, о внебиржевых контрактах/сделках (далее в тексте - «Внебиржевые контракты»).
The enemy has engaged counter measures to block our transport. Враг принял контрмеры, чтобы блокировать нашу транспортировку.
Enhanced counter terrorism capacity will reduce global threat to security. Укрепление контртеррористического потенциала позволит снизить глобальную угрозу безопасности.
The Council recognizes that the effort to counter the problem of drugs originating in Afghanistan will only be effective when it is integrated into the wider context of reconstruction and development programmes in the country. Совет признает, что усилия по решению проблемы наркотиков, произведенных в Афганистане, будут эффективными лишь тогда, когда они будут предприниматься в более широком контексте программ восстановления и развития в стране.
In fact, it revs so fast they couldn't fit a conventional rev counter. На самом деле, он набирает обороты так быстро, что они не смогли установить обычный тахометр.
Your counter attack actually made the insurgency 10 times more exciting. Твоя контратака на самом деле сделала восстание в 10 раз более увлекательным.
He's a Harvard MBA Bean counter. Он бухгалтер по Гарвардской программе МВА.
Again, many people may have ‘expected’ these pin bars to lose since they were counter to the recent downtrend. Многие трейдеры, возможно, "ожидали", что эти пин-бары завершатся потерей, так как они были в противоречии с недавним нисходящим трендом.
In the third step, the first instance the filtered and zeroed steering wheel angle data reaches-5 degrees (when the initial steering input is counter clockwise) or + 5 degrees (when the initial steering input is clockwise) after the end of the zeroing range is identified. На третьем этапе первый момент времени, когда зарегистрированный и выставленный на ноль угол поворота рулевого колеса достигает-5°(если начальное усилие, прилагаемое к рулевому колесу, направлено против часовой стрелки) или + 5°(если начальное усилие, прилагаемое к рулевому колесу, направлено по часовой стрелке) после определения конца " нулевого " диапазона.
It runs counter to the trend of the times to develop missile defence systems designed to strengthen unilateral deterrence, lower the threshold for nuclear weapons used and increase targets for nuclear attacks. Разработка систем противоракетной обороны, нацеленных на укрепление потенциала в области одностороннего сдерживания, понижение порога применения ядерного оружия и расширение количества целей для ядерных ударов противоречат тенденциям нашего времени.
At the same time, policies to counter terrorism also influence international peace and security. В то же время политика в области борьбы с терроризмом также оказывает влияние на международный мир и безопасность.
Instead, they are traded mostly over the counter in illiquid markets. Торговля этими инструментами ведется, как правило, на внебиржевых, неликвидных рынках.
The ship is also equipped with various counter measures I can initiate. Корабль оснащён контрмерами, может свободно лавировать в космосе.
The event, developed in partnership with the Inter American Counter Terrorism Committee, provided opportunity for exchanging information and experiences on the implementation of the ISPS Code in those countries. Это мероприятие, подготовленное в сотрудничестве с Межамериканским контртеррористическим комитетом, предоставило возможность для обмена информацией и опытом в области осуществления положений ОСПС в этих странах.
They highlighted the serious consequences that this negative situation has on NAM members and recommended to counter this problem through relevant international organizations and agencies such as ITU, UNESCO, etc; which should consider this issue and come out with appropriate strategies to reduce these imbalances and inequalities. Они особо отметили серьезные последствия, которыми чревата сложившаяся негативная ситуация для членов Движения неприсоединения, и рекомендовали решать эту проблему в рамках соответствующих международных организаций и учреждений, в частности в МСЭ, ЮНЕСКО и т.д., которым следует рассмотреть этот вопрос и предложить соответствующие стратегии по устранению этих перекосов и неравенства.
And each one features unique touches - like the rev counter in this one, that goes up to 11 as a tribute to Spinal Tap. И каждый имеет уникальный штрих - так, тахометр есть только в этом, он идет до 11, как дань Spinal Tap.
Despite US support for this effort, the rebel groups were weak and divided, making them susceptible to ISIS counter attacks. Несмотря на американскую поддержку, повстанческие группировки оказались слишком слабыми и разрозненными, из-за чего боевики ИГИЛ начали проводить контратаки.
He's a bean counter and he's never gonna get it. Он узколобый бухгалтер и никогда ничего подобного не сделает.
Support for US operations in Afghanistan and cooperation with counter terrorism efforts are also in there. Там также стоит вопрос о поддержке действий США в Афганистане и о сотрудничестве в борьбе с терроризмом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.