Exemplos de uso de "court secretary" em inglês

<>
Article 14, paragraph 1, is said to have been violated, because the judge presiding over the second trial conducted the trial in a biased manner, asked leading questions, instructed the court secretary to modify the trial's transcript against the truth and only partially evaluated facts and evidence. Утверждается, что был нарушен пункт 1 статьи 14, поскольку судья, председательствовавший на втором судебном разбирательстве, проводил слушание в предвзятой манере, задавал наводящие вопросы, дал секретарю суда указания изменить протокол судебного заседания, внеся в него ложные показания, и не в полной мере изучил факты и доказательства.
At the court I felt that secretary Cha did not have good feelings towards you. На суде я чувствовал, что секретарь Чха испытывала к тебе далеко не добрые чувства.
Present post: Deputy Prosecutor in the Specialized Office for Prevention and Repression of Illicit Drug Traffic, reaching the level of Alternate Head of the Prosecutor's Office (since 1988); Liaison Officer of the European Judicial Network (since 1999); Member of the Prosecutor's Office Council (since 2000); Member of the Examination Team for Applications to Court Prosecutor and Secretary Offices Занимаемые должности: заместитель прокурора в Специальном управлении по профилактике и пресечению незаконного оборота наркотиков, исполняющий обязанности руководителя прокуратуры (с 1988 года); сотрудник по связи в рамках Европейской сети судебных органов (с 1999 года); член Совета прокуратуры (с 2000 года); член коллегии по рассмотрению заявлений на имя судебного обвинителя и судебного секретаря
However, their existence would be a powerful argument that could be submitted by the Executive Secretary to any court hearing such a claim that the appropriate forum for the settlement of disputes under the Kyoto Protocol is in Germany and according to the Headquarters Agreement and the decisions of the COP/MOP, as acknowledged in writing by the plaintiff. Однако их существование было бы убедительным аргументом, на который мог бы ссылаться Исполнительный секретарь в ходе любого судебного слушания по такому иску, заявив, что соответствующий форум для разрешения споров в рамках Киотского протокола существует в Германии и соответственно в предусмотрен в Соглашении в отношении штаб-квартиры и решений КС/СС, что в письменном виде признал истец.
The first complainant was arrested in January 2003 at Frankfurt am Main together with the other complainant, his secretary, on the basis of an arrest warrant issued by a United States District Court. Первый жалобщик был арестован в январе 2003 года во Франкфурте-на-Майне вместе с другим жалобщиком, его секретарем, на основании ордера на арест, выданного окружным судом Соединенных Штатов.
The scope of the assistance provided by the Executive Secretary will depend on whether the dispute or claim has been filed in a national court or has been made at the headquarters of the secretariat pursuant to the declaration by private and public legal entities participating in the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, in accordance with the decisions of the COP/MOP. Объем помощи, предоставляемой Исполнительным секретарем, будет зависеть от того, был ли спор или жалоба передан на рассмотрение национального суда или представлен в штаб-квартиру секретариата на основании заявления частных и государственных юридических лиц, участвующих в механизмах согласно статьям 6, 12 и 17 Киотского протокола, в соответствии с решениями КС/СС. А.
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.44, entitled “Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons”, was introduced by the representative of Malaysia at the 10th meeting, on 10 October. Г-н Сарева (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Проект резолюции A/C.1/61/L.44, озаглавленный «Мероприятия в развитие консультативного заключения Международного Суда относительно законности угрозы ядерным оружием или его применения», внесен на рассмотрение представителем Малайзии на 10-м заседании 10 октября.
Two senior secretaries to judges (to provide each judge with a secretary and to provide secretarial assistance to ad hoc judges, numbering 28 with respect to the 22 cases pending before the Court); две должности старших секретарей судей (для обеспечения того, чтобы каждый судья имел секретаря, и для оказания секретарской помощи судьям ad hoc, число которых достигнет 28 с учетом того, что на рассмотрении Суда находится 22 дела);
There was currently only one woman Permanent Secretary in the civil service out of a total of 16, but 25 per cent of Deputy Secretaries were female as were 42 per cent of judges in the subordinate courts and 11 per cent of those in the High Court. В настоящее время лишь одна женщина занимает должность Постоянного секретаря в гражданской службе из 16, однако женщины составляют 25 процентов от общего числа заместителей секретарей и 42 процента из общего числа судей в нижестоящих судах и 11 процентов судей в Верховном суде.
She took the case into court. Она передала дело в суд.
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
The court sentenced him to death. Суд приговорил его с смерти.
This is the place where she works as a secretary. Это место где она работала секретарем.
Tom has to go to court tomorrow. Том должен отправиться в суд завтра.
The new secretary types faster than the old one. Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая.
Other members received less severe verdicts by the court. Другие члены получили менее строгие приговоры.
I hear that she's Mr. Smith's secretary. Я слышал, что она секретарь мистера Смита.
Have you ever been a witness in a court case? Вы когда-нибудь выступали свидетелем на судебном процессе?
These letters can be typed by any secretary. Эти письма может напечатать любой секретарь.
He appealed to a higher court against the decision. Он подал на это решение аппеляцию в суд высшей инстанции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.