Ejemplos del uso de "courthouse" en inglés

<>
She surrendered it when she entered the courthouse. Она сдала его, при входе в здание суда.
Same guy who called in the courthouse bomb threat. Тот парень, который позвонил и сказал, что здание суда заминировано.
All right, I want an armed perimeter guarding the courthouse. Верно, я хочу вооруженную охрану вокруг здания суда.
We changed the transport route and increased security around the courthouse. Мы изменили маршрут и увеличили охрану вокруг здания суда.
There's a six-minute window when courthouse security was breached. Был промежуток времени, когда охрана здания суда не велась.
So I'll do the fire alarms and you search the courthouse. Значит, я займусь сигнализацией, а ты обыщи здание суда.
A group of former Metallica fans staged a protest at the courthouse. Группа бывших фанатов группы Металлика выразила протест в здании суда.
I intend to build a courthouse, statehouse, a jailhouse, and a treasury. Я планирую построить здания суда, законодательного органа штата, тюрьму и казначейство.
If this doesn't pay for it, send an invoice to the courthouse. Если этого не хватит, пришлите счет в здание суда.
At the time of the trial, her father, Ted, went to the courthouse and. В день суда ее отец, Тэд, пришел к зданию суда и.
She's staying at a hotel near the courthouse with a private security team. Она остается в отеле недалеко от здания суда с командой по обеспечению личной безопасности.
Eating together across from the courthouse when he's accusing you of conspiring against him? Обедаете вместе прямо напротив здания суда, когда он обвиняет вас в сговоре против него?
The DEA is taking him straight from the airport to the courthouse for initial arraignment. Наркоконтроль привезет его прямо от аэропорта к зданию суда чтобы предъявить обвинение.
Why don't you run those folders in the conference room over to the courthouse? Почему бы тебе не просмотреть все эти папки в переговорной комнате за зданием суда?
Look, fact of the matter is, air conditioning is jacked on this side of the courthouse. Слушай, дело в том, что кондиционер сломан в этой части здания суда.
There was a shooting in the courthouse and he got caught up in the cross fire. В здании суда была стрельба, и он попал под перекрёстный огонь.
Courthouse security personnel were so used to seeing cops come and go, nobody gave 'em a second look. Охрана здания суда привыкла видеть копов, приходящих и уходящих, никто к ним не присматривался.
That is Governor Florrick speaking from the Cook County Courthouse steps on an extraordinary night - of protests and outrage. Губернатор Флоррик выступает у здания суда округа Кук этим памятным вечером протестов и произвола.
Meanwhile, security has been tightened here at the courthouse in the wake of multiple death threats being made against Mr. Roberts. Между тем, в здании суда усилены меры безопасности, в связи с многочисленными угрозами, адресованными мистеру Робертсу.
Undoubtedly another snide response to my repeated letters complaining that the flags in front of the courthouse are flying in the wrong order. Несомненно, очередная отписка на мои повторяющиеся жалобы, что флаги перед зданием суда развеваются в неправильном порядке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.