Exemplos de uso de "cover retreat" em inglês
Once you determined your men had been killed and lacking sufficient cover, you chose to retreat to base.
Как только вы установили, что ваших солдат убиты, при отсутствии должного прикрытия, вы решили вернуться на базу.
The first concerned the environmental devastation that he could observe - including the retreat of glaciers and the loss of land cover - as he flew from Bhutan to India.
Первый касался опустошения окружающей среды, которое он наблюдал - включая таяние ледников и потерю плодородного слоя земли - когда он летел из Бутана в Индию.
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition.
"Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса.
Those actors clearly announce their intention to use nuclear weapons not only to escalate an already occurring war, but also to control escalation throughout crises and force Western surrenders and retreat because they are more willing to threaten the use of these weapons.
Все больше стран заявляют о своем намерении использовать ядерное оружие не только для эскалации уже существующих войн, но и для контроля над ситуацией.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
However, our short-term oscillators give evidence that a retreat could be on the cards before the bulls seize control again.
Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы дают доказательства того, что откат может быть предопределен, прежде чем быки захватят контроль снова.
Nevertheless, bearing in mind our momentum studies, I would stay mindful that further retreat could be in the works.
Тем не менее, имея в виду наши исследования импульса, я хотел бы быть осторожным, так как может произойти дальнейшее отступление.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь.
First, China looks like its retreat from growth is stabilizing.
Во-первых, судя по всему, после замедления темпов роста в Китае ситуация там несколько стабилизировалась.
Nevertheless, looking at our oscillators, I would stay cautious that a retreat could be possible before buyers try again.
Тем не менее, глядя на наши генераторы, я хотел бы остаться осторожными, о возможном отступлении покупателей, прежде чем попробовать еще раз.
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages.
В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie