Exemplos de uso de "cozy" em inglês
This cozy relationship was supposedly dissolved when the traditional Sumo circle was modernized, becoming today's JSA.
Эти теплые отношения якобы были разорваны, когда были модернизированы традиционные круги сумо, став сегодня JSA.
Their priority is to nurture a cozy relationship with Chinese officialdom - much of which can be easily bought.
Их приоритет - это создание теплых отношений с китайским чиновничеством - причем, большинство из этих чиновников можно легко купить.
If we complain about his state-run media, Putin need only talk about the cozy relationship between the mainstream media and the Democratic Party.
Если мы жалуемся на его государственные СМИ, ему достаточно рассказать о теплых отношениях между ведущими средствами массовой информации США и Демократической партией.
This cozy relationship created a "moral hazard" in Pakistan, as the generous flow of US aid insulated the government and military from any sense of urgency about economic reform:
Эти теплые отношения создали "моральную угрозу" в Пакистане, поскольку щедрый поток помощи США изолировал правительство и вооруженные силы от любого ощущения безотлагательной необходимости экономической реформы:
This cozy relationship created a “moral hazard” in Pakistan, as the generous flow of US aid insulated the government and military from any sense of urgency about economic reform: some foreign friend would always rescue the country from its perennial shortage of cash.
Эти теплые отношения создали "моральную угрозу" в Пакистане, поскольку щедрый поток помощи США изолировал правительство и вооруженные силы от любого ощущения безотлагательной необходимости экономической реформы: всегда находился некий иностранный друг, который спасал страну от ее постоянного дефицита наличных средств.
She was just pretending, so you could cozy up to him.
Она просто притворялась, чтобы подобраться к тебе.
I'm guessing you and Alvarez got kinda cozy in Chino.
Вы с Альварезом, должно быть, поладили в Чино.
A notorious example of this cozy intersection was the Yukos affair.
Печально известный случай, демонстрирующий преимущества подобной уютненькой связки — дело ЮКОСа.
Now I rest my sleepy head upon my soft and cozy bed.
Вот ложусь я сладко спать В свою мягкую кровать.
His victory shattered a century-and-a-half of cozy bipartisan misrule.
Его победа пошатнула привычную двухпартийную анархию, продолжавшуюся 150 лет.
But this cozy assumption overlooks a tectonic shift in Turkey's geo-political position.
Но это предположение упускает из виду тектонический сдвиг в геополитическом положении Турции.
Keep that beast away from Scabbers, or I'll turn it into a tea cozy.
Держи того зверя дальше от Коросты, не то я превращу его в чехол на чайник.
Public officials should hold private interests at arm's length and never cozy up to them.
Государственные чиновники должны держать личные интересы на почтительном расстоянии и никогда не приближаться к ним близко.
They looked pretty cozy, but later, she was alone at the bar crying her eyes out.
Выглядела довольно милой, но потом, после, она одна сидела у бара, выплакав все глаза.
That cozy culture ended soon after the thrusting, brash Americans, who worked even over breakfast, hit town.
Однако этой милой традиции пришел конец после того, как в городе появились пробивные и дерзкие американцы, работавшие даже за завтраком.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie