Exemplos de uso de "cradle" em inglês
Turns out, the cat was out of the cradle, and it winked right at me.
Оказывается, котик был уже не колыбельке, а подмигивал прямо мне.
Some limited edition versions of the headset include a charging cradle.
Некоторые модели гарнитуры, выпущенные ограниченным тиражом, включают кредл для зарядки.
I'm gonna go play catch with my son before it gets too late, like "cat's in the cradle"
Я побросаю мяч вместе с сыном, пока не стало слишком поздно, как в песне "котик в колыбельке"
This 'star cradle' continually produces new youngsters.
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды.
If you don't say "I do," or if anything should happen to interrupt this performance, I say one word into this, and down will come baby, cradle and all.
Если ты не скажешь "да", или случится еще что-нибудь, что нарушит ход представления, я скажу сюда только одно слово, и внизу окажется крошка, люлька и все остальное.
Modern science recognises Africa as the cradle of humankind.
Современная наука считает Африку колыбелью человечества.
You may know Peru as the cradle of Incan civilization.
Возможно вы знаете, что Перу является колыбелью цивилизации инков.
After all, modern science recognises Africa as the cradle of humanity.
Нельзя забывать, что современная наука считает Африку колыбелью человечества.
Indeed, pious Catholic Italian city-states were the cradle of early modern capitalism.
Действительно, религиозные католические итальянские города-государства были колыбелью ранней формы современного капитализма.
Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here.
Хорошо, когда порыв ветра, колыбель будет падать, и это упало здесь.
And no spoilers, But the dead brother guy sang "cat's in the cradle"
И никаких спойлеров, Но мертвый братан спел "кошка в колыбели"
They settled in the cradle of human civilization and thus a new nation was born.
Они поселились в колыбели людской цивилизации и так родилась новая нация.
Africa, the cradle of humanity, is a continent with immense capability, endowed with indispensable human and natural potential.
Африка, колыбель человечества, является континентом, имеющим огромный потенциал и необходимые людские и природные ресурсы.
Africa, the cradle of humanity, was particularly sorely afflicted by war, diseases such as AIDS and malaria, and poverty.
Африка — колыбель человечества — чрезвычайно страдает от войн, болезней, таких, как СПИД и малярия, и нищеты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie