Ejemplos del uso de "craziness" en inglés

<>
What's the right balance between medicating craziness away and riding the manic edge of creativity and drive? как найти баланс между медикаментозным подавлением сумасшествия и жизни на маниакальной грани творчества и внутреннего пopывa?
These realities were masked by the craziness that characterized America’s pre-2008 “Golden Age” of leverage, credit, and debt entitlement, which fueled a gigantic but unsustainable boom in construction, housing, leisure, and retail. Эти реалии были замаскированы сумасшествием, которое было характерно для «Золотого века» Америки до 2008 года: левереджа, кредитов и права на долги, что привело к гигантскому, но неустойчивому буму в строительстве, жилье, сфере досуга и розничной торговле.
Of course, some people have never overcome the end of the ecstasy of those five weeks of craziness and joy, while others still wait for ""68" to culminate in God only knows what kind of "D-Day." Конечно, некоторые люди так никогда и не смирились с концом экстаза тех пяти недель сумасшествия и радости, в то время как другие все еще ждут, когда "68-й"достигнет своей кульминационной точки, вылившись в Бог знает какой ampquot;день Дampquot;.
The horns, the wig, the whole crazy nine yards Of princess Valhalla craziness. Рога, крылья, и прочие безумия принцессы Валгаллы.
In the craziness of our appointment, we forgot to find out the sex. Во всей этой суматохе мы забыли узнать пол ребенка.
Honestly, after all this craziness, maybe we should just put the baby stuff on hold for a while. Если честно, после всего этого безумия, пожалуй, нам надо немного повременить с ребенком.
These people influence markets, because all other investors must reckon with them; and their craziness is not going away anytime soon. И эти люди влияют на рынки, потому все остальные инвесторы должны учитывать их присутствие. При этом в обозримом будущем их безумие никуда не исчезнет.
And people would look at him with a blank look, and they would say, "What are you talking about? This is craziness." А люди смотрели на него пустым взглядом и говорили: "О чем вы? Это безумие".
However, all of the weather related craziness in the first quarter of 2014 created a challenge to that doctrine in that previous results were anticipated to be revised substantially higher. Однако все это связанное с погодой безумие в 1-м квартале 2014 года оспорило данную теорию о том, что предыдущие показатели, как предполагалось, будут пересчитаны значительно выше.
In the midst of the craziness of the French Revolution, a young boy was discovered in the forests of the southeastern Massif Central, one of the wildest and least inhabited regions in Europe. В разгар безумия, царившего во времена Французской Революции в лесу юго-восточной части Центрального Массива, одного из самых диких и необитаемых мест в Европе, был найден маленький мальчик.
And it goes all the way over to these big, thick, galumphy ones that have hundreds of carbons, and they have thousands of hydrogens, and they have vanadium and heavy metals and sulfur and all kinds of craziness hanging off the sides of them. И все это варится до состояния большой, жирной, вязкой массы с сотнями молекул углерода и тысячами молекул водорода, там же ванадий, тяжелые металлы, сера. И вокруг них "сумасшедшее" вещество
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.