Exemplos de uso de "creativity" em inglês com tradução "креативность"

<>
That's the idea of creativity. такова идея о креативности.
And I think creativity, innovation is starting. но именно поэтому появляются креативность и инновации.
bold ideas, wild creativity and especially optimism. смелые идеи, дикая креативность и, особенно, оптимизм.
A transporting 10 minutes of pure creativity. 10 минут чистой креативности.
If we denigrate abnormality, we repress creativity. А если мы очерняем ненормальность, мы подавляем креативность.
The creativity within Arab societies must be tapped. Необходимо раскрыть потенциал креативности в арабском обществе.
Your creativity, your bravery, and your taffy nipples. Твоя креативность, твоя храбрость и твои мягкие соски.
So perhaps more dopamine is related to more creativity. Так что, возможно, дофамин связан с повышением креативности.
Only then can we make the most of human creativity. Только тогда мы сможем воспользоваться человеческой креативностью в полной мере.
The Fund is not often associated with creativity and compassion. МВФ не часто ассоциируется с креативностью и состраданием.
creativity starts when you cut a zero from your budget. креативность начинается, когда вы убираете один ноль из бюджета.
And the autobiographical self has prompted extended memory, reasoning, imagination, creativity and language. И как раз автобиографическое "Я" стало толчком для лучшей памяти, логического мышления, воображения, креативности и речи.
Restoring that balance will take time, leadership, a shift in attitudes, and creativity. Восстановление этого баланса потребует времени, руководства, изменения подходов и креативности.
So this is a huge challenge to the way we think creativity comes about. И это огромный вызов нашему образу того, как появляется креативность.
We know that open source has succeeded with tools for managing knowledge and creativity. Мы знаем, что принцип открытого кода успешно развивается как инструмент управления знаниями и креативностью.
So you're more likely to feel in a euphoric state, creativity, find more patterns. Поэтому в состоянии эйфории вы скорее всего будете чувствовать прилив креативности, видеть больше образов.
He was a creativity researcher in the '60s and '70s, and also led the Stanford Design Program. И он был исследователем креативности в 60-х и 70-х годах, а еще вел программу по дизайну в Стэнфорде.
His pet project on psychedelics and creativity brought a stream of artists and writers to his house. Его проект, посвещённый психоделикам и креативности, привлекал толпы художников и писателей.
Through it all, efforts to build mutual security in the Euro-Atlantic region have lacked urgency and creativity. Но всем предпринимавшимся с тех пор попыткам создания системы взаимной безопасности в Евроатлантическом регионе не хватало настойчивости и креативности.
As German Chancellor Angela Merkel recently put it, Europe needs “political courage and creativity rather than billions of euros.” Как недавно выразилась канцлер Германии Ангела Меркель, Европа быстрее нуждается в “политической смелости и креативности, чем в миллиардах евро.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.