Exemplos de uso de "criminal responsibility" em inglês

<>
In this crime, the mercenary who participates directly in the commission of the crime must be considered a perpetrator with direct criminal responsibility. В случае такого преступления необходимо рассматривать в качестве преступника лицо, совершившее его и несущее уголовную непосредственную ответственность в том случае, когда оно непосредственно принимает участие в совершении преступления.
Responsibility, including criminal responsibility for the action, and the identity of those who took over the prison and other government property or who caused damage to State officials needs to be carefully reviewed and further investigated. Необходимо тщательно рассмотреть вопрос и продолжить расследование в отношении ответственности, включая уголовную, и личности тех, кто участвовал в захвате тюрьмы и другого государственного имущества или причинил ущерб государственным должностным лицам.
The Security Council's establishment of the Tribunal recognized the important contribution that the recognition of individual criminal responsibility plays in the preservation of peace and recognized the need for a mechanism for the trial and punishment of serious violations of international humanitarian law. Учреждение Советом Безопасности Трибунала явилось важным признанием того, что ответственность за совершенные преступления играет важную роль в сохранении мира и что необходим механизм проведения судебных разбирательств и наказания за серьезные нарушения международного гуманитарного права.
The issues at stake were the circumstances under which a subordinate could refuse to obey the orders of a superior, and when force majeure might be invoked as a means of exemption from criminal responsibility, force majeure being a concept recognized in all legal systems. Суть вопроса заключается в обстоятельствах, при которых подчиненный может отказаться выполнять приказы вышестоящего начальника, и случаях, когда можно ссылаться на обстоятельства непреодолимой силы в качестве средства защиты при уголовном преследовании, тем более, что обстоятельства непреодолимой силы являются концепцией, признаваемой во всех правовых системах.
Tihomir Blaskic, a colonel in the armed forces of the Croatian Defence Council (HVO) and Chief of the Central Bosnia Operative Zone of the HVO armed forces during the events for which he was indicted by the ICTY, was charged with both direct criminal responsibility and command responsibility for crimes against humanity, including rapes committed at detention centres. Тихомир Блашкич, полковник вооруженных сил Хорватского совета обороны (ХСО) и начальник оперативной зоны вооруженных сил ХСО в Центральной Боснии в период событий, в связи с которыми МУТЮ предъявил ему обвинения, был обвинен в несении прямой уголовной и командной ответственности за преступления против человечности, включая изнасилования, совершенные в центрах задержания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.