Exemplos de uso de "crossed kilian position" em inglês

<>
Since the net credit generated with a credit spread represents time value, the spread will reduce to zero at expiration if the underlying has remained stationary or has not crossed beyond the short strike in the position. Поскольку кредит на позиции, созданные спрэдом, представляет временную стоимость, спрэд сойдется в ноль на экспирации, если базовый актив останется на том же уровне или уйдет ниже уровня шортового страйка.
Indeed, the bitter legacy of the invasions of Iraq and Afghanistan, followed by the 2008 financial crisis, has made the United States not only reluctant to use its military might, even when "red lines" are crossed, but also seemingly unwilling to bear any serious burden to maintain its global leadership position. Действительно, тяжелое наследие вторжения в Ирак и Афганистан, а затем финансовый кризис 2008 года привели США к тому, что они не только не хотят использовать свою военную мощь, даже когда пересекают их "красные линии", но и, судя по всему, к тому, что они не желают принимать на себя какой-либо серьезной нагрузки ради поддержания своего глобального лидерства.
To position the text box, click it, and then when the pointer becomes crossed arrows (Four-headed arrow), drag the text box to a new location. Чтобы переместить надпись, щелкните ее и, когда указатель превратится в крестообразную стрелку Четырехсторонняя стрелка, перетащите ее в новое место.
John sat with arms crossed. Джон сидел со скрещенными руками.
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
They crossed the border. Они пересекли границу.
He got an important position in the company. У него важный пост в компании.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
I'll keep my fingers crossed. Буду держать кулачки.
He enjoys his position. Ему нравится его положение.
The lines are crossed. Перешли пределы.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world. Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position. Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
When he heard the whistle, he crossed the street. Когда он услышал свист, он перешёл улицу.
Were I in your position, I shouldn't know what to do. Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
The old man was sitting there, with crossed legs. Старик сидел там, скрестив ноги.
Position Name Название должности
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia. Я пересёк экватор в первый раз во время путешествия в Австралию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.