Exemplos de uso de "crosswalk" em inglês
When seeing a pedestrian in a crosswalk, slowdown and stop.
При появлении пешехода на переходе, снижают скорость и останавливаются.
That's the priest that Tommy ran over in the crosswalk.
Это тот самый священник, которого Томми переехал на пешеходном переходе.
Afraid, uh, you apparently didn't see the crosswalk was over there.
Боюсь что, эм, Вы конечно же не заметили, что пешеходный переход был там.
They can cross the Atlantic, but not the Champs-Elysées outside the crosswalk.
Они могут пересечь Атлантику, но не Елисейские Поля вне пешеходного перехода.
Saved up his whole life so that he could visit the famed Abbey Road crosswalk in London.
Копил всю жизнь, чтобы посетить знаменитый переход на Эбби Роуд в Лондоне.
The law in Israel requires pedestrians to cross a road in a crosswalk, tunnel or bridge, if one is available “nearby”.
В Израиле закон требует, чтобы пешеходы переходили через проезжую часть по переходу, туннелю или мостику, если таковые имеются " поблизости ".
For the 2001/02 period, the expenditure on official travel was recorded under miscellaneous services and was inadvertently overlooked in the crosswalk to the new class structure.
Данные о расходах по статье «Официальные поездки» за 2001/02 год учтены в рубрике «Разные услуги» и были случайно упущены при переходе к использованию структур с новыми категориями.
Obligating the driver to enable pedestrians who are not yet in the crosswalk, but who give a clear indication of their intention (or request) to cross the street.
установление требования, в соответствии с которым водители обязаны давать возможность пешеходам, которые еще не вступили на переход, но подают четкий сигнал о своем намерении (или желании) перейти через дорогу.
The law requires that a driver who approaches a crosswalk in which there are pedestrians at the time, will enable them to complete their crossing safely and even stop if necessary to facilitate pedestrian safety.
Согласно закону, водитель, приближающийся к пешеходному переходу, на котором находятся пешеходы, обязан дать им возможность безопасно завершить переход и, в случае необходимости, остановиться для обеспечения безопасности пешеходов.
This is done without reducing the duties of pedestrians themselves, at or away from crosswalks.
Это не умаляет обязанностей самих пешеходов как на переходах, так и вне их.
are several options of amendment to the provisions of Article 21, mainly with regard to uncontrolled crosswalks.
Ниже перечислено несколько вариантов поправок к статье 21, касающихся главным образом нерегулируемых переходов.
It may also take into account the proper maintenance of road markings and traffic signs in various countries, which is a condition for imposing additional duties on drivers approaching pedestrian crosswalks.
При этом также можно учесть необходимость следить за состоянием дорожной разметки и дорожных знаков в различных странах, что является одним из условий введения дополнительных обязанностей для водителей, приближающихся к пешеходным переходам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie