Usage examples of "crushed stone" in English with translation to Russian

<>
He then retaliated by striking her in the face, and down Mom went with a broken jaw and very likely a crushed larynx, but her actions gave Dad time to pick up his stone hatchet and strike the interloper. Он в ответ ударил ее в лицо, и мама упала вниз со сломанной челюстью и, скорее всего, с поврежденной гортанью, но ее действия дали время отцу поднять его каменный топор и ударить чужака.
Hundreds of thousands of Estonians, Latvians, Lithuanians, and Poles were dispatched to the Gulag (most during the same timeframe as the Chechen deportation), and countries as varied as the Czech Republic, Slovakia, and Bulgaria were crushed beneath the Soviet jackboot for decades. Сотни тысяч эстонцев, латышей, литовцев и поляков были отправлены в лагеря ГУЛАГа (большинство попали туда примерно во время депортации чеченцев), а такие страны, как Чехия, Словакия и Болгария десятилетиями изнывали под гнетом кованого советского сапога.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
The party of power, or if you prefer Alexey Navalny’s formulation the “party of swindlers and thieves,” was just crushed in the second round of the Togliatti mayoral election, its candidate going down to defeat by a truly humiliating margin of 17%. Партия власти или, если вы предпочитаете формулировку Навального, "партия жуликов и воров" только что потерпела сокрушительно поражение во втором туре выборов мэра в городе Тольятти. Ее кандидат потерпел унизительное поражение, набрав всего 17% голосов.
What kind of stone is this? Что это за камень?
Investors with positions in Deutsche bank are getting crushed. Инвесторы с позициями в Deutsche bank стремительно теряют деньги.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
The politically-reliable Patriarch of the Russian Orthodox Church crushed a grass roots moral revolt from priests and laypersons by calling for “dialog” and warning against the dangers of radical change. Политически лояльный глава Русской православной церкви сокрушил нравственный протест священников и мирян на местах, призвав к диалогу и предупредив об опасностях радикальных перемен.
Kill two birds with one stone. Убить двух зайцев одним выстрелом.
Democratic freedoms are still on total lock down, while a protest movement seeking only to protect their minimal constitutional rights is being crushed with a surplus of brutality. Демократические свободы по-прежнему под запретом, а движение протеста, стремящееся лишь к защите своих минимальных прав, подавляется с неоправданной жестокостью.
When they had read what was written on the stone, the younger brother said: Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал:
the Prague Spring was crushed by the armies of five Warsaw Pact members. Пражская весна была разгромлена армиями пяти государств, участников Варшавского Договора.
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
Instead, it was the small and highly professional Egyptian army that crushed the uprising, to the dismay of the young officer corps, who were already well advanced in their plans to seize power. Вместо этого восстание было разгромлено незначительной и высокопрофессиональной египетской армией, вызвав смятение в рядах молодого офицерского состава, который уже далеко продвинулся в своих планах захватить власть.
Who threw a stone at my dog? Кто бросил камень в мою собаку?
The rebellion was crushed. Восстание было подавлено.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
Now the country is being divided by the political rivalry between two Sinhalese war idols, each of whom wants to be remembered as the true leader who crushed the Tamil Tiger guerrillas. Сегодня страна разделена политическим соперничеством между двумя сингальскими военными идолами, каждый из которых хочет, чтобы его запомнили как истинного лидера, который сокрушил партизан тамильских тигров.
You may as well talk to a stone wall as to him. Разговаривать с ним — всё равно что с каменной стеной.
As Deng had crushed the protestors in Tiananmen Square in June of 1989, Hu had proven himself to be "firm and resolute" in quelling anti-Beijing riots in Lhasa, Tibet, two months earlier. К тому моменту, когда Дэн разогнал демонстрантов на площади Тяньаньмэнь в июне 1989 года, Ху уже доказал, что он является "устойчивым и решительным" в подавлении анти-пекинских бунтов в Лхасе и Тибете двумя месяцами ранее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!