Exemplos de uso de "cub reporter" em inglês

<>
The infatuation began when Spleeters was a cub newspaper reporter in his native Belgium. Это любовь началась, когда Сплитерс был еще новоиспеченным репортером и работал в газете в своей родной Бельгии.
And right now, you're kind of sticking out like a Cub Scout in a whorehouse. Сейчас ты светишься как малолетний бойскаут в публичном доме.
The reporter shot questions at the politician. Репортер засыпал политика вопросами.
I did two years of Cub Scouts before they found out I was a girl. Я провела два года в клубе скаутов, пока они не заметили, что я девчонка.
I am a Spanish reporter. Я испанский репортер.
The Bible says it's an abomination for a man to lay down with another man, but we shared tents in Cub Scouts and slept next to each other all the time. В Библии говорится, что мерзко мужчине возлежать с другим мужчиной, но мы делили палатки в скаутском лагере, и спали рядом все время.
The head trainer of "Colorado" Patrick Roy, explaining the decision to unleash goalkeeper Semyon Varlamov in the first minutes in the final match with "Dallas", expressed confidence that the recent night behind bars has not shaken his confidence in the Russian, reports from Dallas staff reporter from "Sport Express" Natalia Shmeleva. Главный тренер "Колорадо" Патрик Руа, объясняя решение выпустить голкипера Семена Варламова с первых минут в пятничном матче с "Далласом", выразил уверенность, что недавняя ночь за решеткой не поколебала его уверенность в россиянине, передает из Далласа собкор "СЭ" Наталия Шмелева.
They were in Cub Scouts together. Они вместе были в клубе скаутов.
A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says. Китайская газета, опубликовавшая на первой полосе призыв к освобождению обвиняемого в клевете репортера, должна быть реорганизована, сообщает регулятор прессы.
She's nursing a fox cub. Она выкармливает лисенка.
Their events feature journalists from RIA Novosti, Russian Reporter, and Russia Today (RT). В их мероприятиях участвуют журналисты из «РИА Новости», «Русского репортера» и RT.
I'm renting a tiger cub by the hour. Я взял на прокат тигрёнка.
When he was asked by a reporter if this would be the ECB’s version of Fed-style QE he was fairly hazy on the details, saying that it would be a form of QE, but that QE has many forms, hmmmm… Когда его спросил репортер, станет ли это версией ЕЦБ количественного стимулирования, проводимого ФРС, он очень туманно описывал подробности, сказав, что это будет форма QE, но что у QE много различных вариантов …
Until someone goes bananas and attacks a bunch of Cub Scouts! Пока кто-то не сорвется и не нападет на толпу скаутов!
Forbes reporter Andy Greenberg reported Tuesday that police were working with IT security firm Symantec (SYMC) who were hacked by Anonymous group Lords of Dharamaja, or LOD. Сотрудник журнала Forbes Энди Гринберг (Andy Greenberg) сообщил во вторник о том, что полиция ведет работу с ИТ-компанией Symantec (SYMC), занимающейся вопросами безопасности. Она была атакована одной из этих групп под названием Lords of Dharamaja, или LOD.
Cub Scout meeting's down the street, boys. Встреча младших скаутов дальше по улице, мальчики.
I'm no expert business reporter but I remain astonished that no one in the entire global media probed this matter fully. Я не являюсь журналистом, пишущим об экономике, но продолжает удивлять тот факт, что ни одно средство массовой информации в мире не изучило этот вопрос досконально.
Just halfway between a cub scout and a boy scout. Где-то между салагой и бойскаутом.
Who are these “officials” and how did they so blithely leak the details of a “highly classified report” to a newspaper reporter? Кто эти «чиновники», и почему это они столь беспечно сливают подробности «совершенно секретного доклада» репортеру газеты?
The boy I raised was a Cub Scout. Мальчик, которого я растил был скаутом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.