Exemplos de uso de "cubic zirconia" em inglês
Everything in churches is either cubic zirconia or semi-precious stones.
В церквах используют только фианиты (цирконий), или полудрагоценные камни.
The cubic zirconia sparkles in the light like you can't even imagine.
Вы просто не можете себе представить как переливается фианит на свету.
Penelope, this is sounding more like cubic zirconia.
Пенелопа, твой бриллиант начинает походить на страз.
The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas.
Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа.
If an air to fuel ratio measurement equipment such as a zirconia type sensor is used for the measurement of the excess air ratio, it shall meet the specifications of paragraph 9.3.2.7.
Если для измерения коэффициента избытка воздуха используется оборудование для измерения отношения воздуха к топливу, например циркониевый датчик, то в этом случае он должен удовлетворять спецификациям, указанным в пункте 9.3.2.7.
Its density — that is, its mass divided by its volume — is 88 kilograms per cubic meter.
Его удельный вес (отношение массы к объему) составляет 88 кг на кубический метр.
The air to fuel measurement equipment used to determine the exhaust gas flow as specified in paragraph 4.2.5. of Appendix 2 to this annex shall be a wide range air to fuel ratio sensor or lambda sensor of Zirconia type.
Аппаратура для измерения отношения воздуха к топливу, которая используется для определения расхода отработавших газов в соответствии с указаниями, содержащимися в пункте 4.2.5 добавления 2 к настоящему приложению, представляет собой широкополосный датчик состава смеси или кислородный датчик циркониевого типа.
One reason is weight: BEAM, designed to expand to 16 cubic meters, or about the size of a 10- by 12-foot room, weighs only 3,000 pounds at launch.
Другим аргументом в пользу надувных конструкций является их стартовый вес — всего три тысячи фунтов; при этом, объем модуля BEAM равен 16 кубическим метрам, то есть его можно сравнить с 10-12-футовой комнатой.
Zirconia with an average particle size equal to or less than 1 µm and no more than 10 % of the particles larger than 5 μm;
цирконием, имеющим средний размер частиц равный или меньший 1 мкм и не более 10 % частиц с размером, превышающим 5 мкм;
The company's output is expected to drop 8.7% year-over-year to 445 billion cubic meters, below the levels seen in 2009 (462Bcm).
Объёмы производства обещают сократиться на 8,7 процента по сравнению с прошлым годом – до 445 миллиардов кубических метров, что ниже уровней 2009 года (462 миллиарда).
Thermal barrier coatings made of zirconia, modified with calcia or magnesia by mixing or fusion, are not controlled.
Термостойкие покрытия из циркония, модифицированные кальцием или оксидом магния методом смешения или расплава, не контролируются.
In the first half of the year, Gazprom exported 95.6 billion cubic meters of natural gas via OPAL, or 12.6% more than the same six month period last year.
В первом полугодии Газпром экспортировал 95,6 миллиардов кубометров природного газа через ОПАЛ, что на 12,6% больше, чем за аналогичный период прошлого года.
For example, Gazprom, Shell, E.ON and Austria’s OMV Group signed a memorandum last Thursday for a joint venture deal involving a new pipeline that will hopefully one day have the capacity to ship 55 billion cubic meters to European each year.
Например, Газпром, Shell, E. ON и австрийская OMV Group подписали в прошлый четверг меморандум о создании совместного предприятия по строительству нового трубопровода, который, как они надеются, сможет ежегодно перекачивать 55 миллиардов кубометров газа на европейский рынок.
Proven and probable reserves of natural gas rose 2.7% to 22.5 trillion cubic meters, from the 21.9 tcm last year, the company said.
Предположительный запас природного газа вырос на 2,7% по сравнению с прошлогодними 21,9 триллионами, достигнув 22,5 триллионов кубических метров, заявили в компании.
According to the BBC, the agreement lasts for 30 years and is “expected to deliver some 38 billion cubic meters of natural gas a year” starting around 2018.
Как сообщает Би-Би-Си, соглашение рассчитано на 30 лет, и согласно оценкам, объем поставок, которые начнутся примерно в 2018 году, составит 38 миллиардов кубометров газа в год.
This energy component is omnipresent — it exists at all locations equally in space — and it's extremely small: if you converted it into mass via Einstein's E = mc^2, it would only equate to one proton per cubic meter of the Universe.
Этот энергетический компонент вездесущ и равномерно присутствует во всех точках в пространстве. И он исключительно мал. Если перевести его в массу по формуле Эйнштейна E = mc2, он будет равен всего лишь одному протону на кубический метр Вселенной.
The International Energy Agency’s 2030 gas demand forecast for OECD Europe was 526 billion cubic meters (bcm) in 2015, down about a third from the 788 bcm it forecast for 2030 some 10 years prior.
Согласно прогнозам Международного энергетического агентства, опубликованным в 2015 году, спрос на газ в странах, входящих в состав Организации экономического сотрудничества и развития в 2030 году составит 526 миллиардов кубических метров — 10 лет назад в прогнозах на 2030 год фигурировали 788 миллиардов кубических метров, что примерно на треть больше.
On the largest scales, the fundamental, tiny amount of energy inherent to space itself — less than one Joule of energy per cubic kilometer of space — is enough to overcome even the gravitational attraction between the most massive galaxies and clusters in the Universe.
В самых больших масштабах крошечного количества энергии, присущей космосу (это менее джоуля энергии на кубический километр пространства), достаточно, чтобы преодолеть силу притяжения даже между самыми большими галактиками и их скоплениями во Вселенной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie