Sentence examples of "culvert" in English
As I address the Assembly now, Zambia is experiencing unprecedented floods that are wreaking havoc, displacing people and washing away bridges, culverts and roads.
Сейчас, когда я выступаю перед Ассамблеей, Замбия переживает беспрецедентные наводнения, сеющие хаос, вынуждающие людей мигрировать и разрушающие мосты, кульверты и дороги.
In view of the deployment of the Mission throughout the entire country, critical repairs and upgrading of roads, bridges, culverts and helipads is essential in order to facilitate the movement of troops as well as humanitarian assistance.
С учетом развертывания Миссии по всей стране необходимы капитальный ремонт и усовершенствование дорог и мостов, замену водопропускных труб и модернизацию вертолетных площадок в целях содействия передвижению воинских контингентов, а также оказанию гуманитарной помощи.
The estimate under this heading reflects a 42 per cent increase over the 2001/02 period, which is attributable to the repair of the drainage and culverts of the United Nations patrol track in the buffer zone, to mitigate the damage caused by flooding particularly in the mountain passes of sector 1.
Смета по данной статье отражает увеличение на 42 процента объема ассигнований по сравнению с периодом 2001/02 года, что объясняется необходимостью ремонта дренажной системы и кульвертов на маршруте патрулирования Организации Объединенных Наций в буферной зоне, с тем чтобы ликвидировать последствия наводнений, особенно в районах горных перевалов в секторе 1.
You're pretty sure the bag is in that culvert?
Ты уверен, что сумка именно в этой водосточной трубе?
Seven years ago, you, Jamie, Gideon Frane and a teacher called Colin Culvert.
Семь лет назад, вы, Джейми, Гидеон Фрейн и учитель по имени Колин Калверт.
We thought Mr. Culvert just had it in for Gideon, picking on him.
Мы думали, мистер Калверт придирался к Гидеону, цеплялся к нему.
The body was stuffed in a culvert by the side of the highway, right?
Тело находилось в водосточной канаве со стороны магистрали, так?
He was dangling his feet off a culvert and a catfish nibbled his toes off.
"Он болтал ногами в ручье, и сом откусил ему пальцы".
Walter, why would someone steal a bunch of stuff and then dump it in a culvert?
Уолтер, зачем кому-то красть кучу барахла, а затем бросать его в водосточную трубу?
You could have drained my soul into any culvert, and no one would have been the wiser.
Ты мог спустить мою душу в любую трубу, и это было бы самым разумном.
Ducky said you were looking for a connection between Lance Corporal Lozada and the woman found in the culvert.
Даки сказал, вы ищете связь между младшим капралом Лосада и женщиной, найденной в водостоке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert