Exemplos de uso de "curate" em inglês

<>
Curate and customize your shop's product inventory. Настраивать каталог продуктов в разделе «Магазин».
It lets us create who we are, and curate what is to come. Оно позволяет нам создавать себя и редактировать то, что будет.
Get inspired by what you see, and curate idea boards with your favorite content. Черпайте вдохновение в том, что вы увидите, и управляйте досками идей с избранным содержимым.
The archdeacon's got a curate who wants to join me for second curacy. У архидьякона есть второй священник, который хочет присоединиться ко мне в управлении приходом.
Netra and I use our technology as a tool in our 200-year plan to really curate our digital legacy. Мы с Нэтрой использовали нашу технику как инструмент в нашем двухсотлетнем плане, чтобы сформировать наше цифровое наследие.
The bishop enquired: “I say - is your egg all right?” And the curate replies: “My Lord, it is excellent in parts.” Епископ спросил: «С Вашим яйцом все в порядке?», на что последовал ответ: «Ваше преосвященство, оно прекрасно...местами».
You know, when we think of time in this way, we can curate not only the future but also the past. Когда мы думаем о времени таким образом, мы можем править не только будущее, но и прошлое.
This technology-driven shift in the way people create, curate, share, and apply data should be reflected in development efforts for two reasons. Эти изменения в способах создания, проверки, использования и приложения информационных данных, вызванные внедрением новых технологий, должны применяться в борьбе за развитие по двум причинам.
A hundred years ago, the humorous English magazine Punch carried a cartoon which depicted a young and nervous curate eating breakfast with his bishop. Сто лет тому назад, в английском юмористическом журнале Punch была нарисована картинка, изображающая нервного молодого пастора, сидящего за завтраком со своим епископом.
But of course the point of the original joke was that the curate was just being polite: an egg is either good or bad, and his was bad. Но конечно, изначальный смысл шутки заключался в том, что пастор просто был вежливым, яйцо может быть либо плохим, либо хорошим, и то, которое он ел, было плохим.
For a start, one has to curate a zillion different sources of facts and data, and we built quite a pipeline of Mathematica automation and human domain experts for doing this. Для начала, необходимо просеять несметное множество различных источников, фактов и цифр; с этой целью мы построили целый конвейер из программ в Mathematica и групп специалистов разных областей.
One hopes that the next president will create an infrastructure task force with substantial independence and technocratic expertise to help curate project proposals, as the United Kingdom’s pre-Brexit government did. Можно надеяться, что следующий президент создаст рабочую группу по инфраструктуре, обладающую значительной независимостью и технической экспертизой, для помощи в отборе проектных предложений. Так поступило правительство, работавшее в Великобритании до Брексита.
So Netra and I really wanted to use our 200-year plan to curate this digital legacy, and not only digital legacy but we believe in curating the legacy of my past and future. Итак, мы с Нэтрой очень хотели использовать наш двухсотлетний план, чтобы скоординировать эту цифровую историю, а не только цифровое наследие. Мы верим, что так мы скоординируем историю нашего прошлого и будущего.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.