Exemples d'utilisation de "current foreground color" en anglais
Font name, weight, size, italic, underline, underline color, strikethrough, background color, foreground color.
Имя шрифта, насыщенность, размер, курсив, подчеркивание, цвет подчеркивания, зачеркивание, цвет фона, цвет переднего плана.
• Foreground - Changes the color of the chart's 'Time Axis and 'Price Axis'.
Foreground - Изменение цвета 'Оси времени' и 'Оси цены'.
The Current status: field displays that the financial dimension link is locked, and the color of the button is green.
В поле Текущий статус: отображается, что ссылка финансовой аналитики заблокирована, цвет кнопки — зеленый.
The Current status: field displays that the financial dimension link is active, and the color of the button is yellow.
В поле Текущий статус: отображается, что ссылка финансовой аналитики активна, цвет кнопки — желтый.
The Current status: field displays that the financial dimension link is inactive, and the color of the button is red.
В поле Текущий статус: отображается, что ссылка финансовой аналитики неактивна, цвет кнопки — красный.
The shape has a default color fill, based on the current theme.
Блок имеет цвет заливки по умолчанию, что соответствует текущей теме.
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵".
Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
This command is the same as that of "Charts — Foreground chart".
Выполнение данной команды аналогично команде меню "Графики — График сверху".
The color of her dress and that of her shoes go well together.
Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
Most historians place leadership in the foreground of human history, with structural variables having conditional, not causal, value.
Большинство историков помешают лидерство в основу истории человечества, при этом структурные переменные имеют следственное, а не причинное значение.
What made you think that my favorite color was green?
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
Regionalism has moved to the foreground of global politics - except in the US, where the two are seen as antithetical.
Регионализм повсеместно выходит на первый план в мировой политике, за исключением США, где первое и второе считаются противоположностями.
The teacher tried to interest the students in current events.
Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.
With Trump raising doubts about American reliability, the security issue has moved to the foreground.
А так как Трамп поставил под вопрос надёжность Америки как партнёра, вопрос о безопасности вышел на первый план.
The building is built of marble of a most lovely color.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité