Exemplos de uso de "current laws" em inglês

<>
Current laws and procedures guaranteed all returnees the equal right of reconstruction and repossession of property, equality before the law and social protection. Сегодняшние законы и процедуры гарантируют всем возвращенцам равное право на восстановление и возвращение владения собственностью, равенство перед законом и социальную защиту.
Concerning the question of strikes, with the explicit exception of police personnel and workers in national institutions who are prohibited from striking for reasons of national security and social stability, the current laws of China do not touch upon problems of this type. Что касается вопроса о забастовках, то за четко оговоренным исключением сотрудников полиции и работников национальных учреждений, которым запрещается организовывать забастовки в силу причин, связанных с необходимостью поддержания национальной безопасности и социальной стабильности, нынешние законы Китая не затрагивают проблемы этого типа.
Some of the components of trafficking, such as illegal border crossing and the preparation of forged documents, were punishable under current laws, and a number of articles in the Criminal Code, including those on rape, sex with minors, bogus marriage, polygamy, pimping and kidnapping, were also relevant. Некоторые компоненты незаконной торговли, такие, как незаконное пересечение границы и изготовление фальшивых документов, являются наказуемыми деяниями в соответствии с нынешними законами, и ряд статей Уголовного кодекса, включая статьи о насилии, совращении малолетних, фиктивном браке, полигамии, сутенерстве и похищении, также применимы в этой связи.
Given that the law in Luxembourg does not have special provisions applicable to terrorism separate from common criminal law, and that the judicial system does not include special tribunals, which, moreover, are formally prohibited by the Constitution, the current laws in Luxembourg are deemed adequate to ensure respect for the provisions of international instruments on human rights, humanitarian law and political asylum. Учитывая, что, с одной стороны, в люксембургском законодательстве нет норм, относящихся исключительно к терроризму, в контексте общей части уголовного права, и что, с другой стороны, в судебной системе Люксембурга нет чрезвычайных судов, которые были ранее официально запрещены Конституцией, ныне действующие правовые нормы Люксембурга считаются адекватными для обеспечения соблюдения положений международных договоров в области прав человека, гуманитарного права и политического убежища.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.