Exemplos de uso de "current situation" em inglês
Traduções:
todos356
сложившаяся ситуация42
нынешнее положение42
текущая ситуация40
существующее положение14
настоящее положение3
текущее состояние дел2
outras traduções213
But China’s current situation is vastly different.
Но нынешняя ситуация Китая весьма отлична от этой.
But the current situation does not resemble those cases.
Однако нынешняя ситуация не похожа эти случаи.
But the current situation calls for far more serious measures.
Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер.
The current situation in Poland can serve as a useful example.
Нынешняя ситуация в Польше может служить полезным примером.
But, in view of the current situation, we can safely ignore these.
Однако в свете сегодняшней ситуации мы спокойно можем их проигнорировать.
Developing countries recognize and are angered by the inequity of the current situation.
Развивающиеся страны это осознают и возмущены несправедливостью существующей ситуации.
The current situation could lead to instability and economic stagnation in the Maghreb.
Нынешняя ситуация может привести к нестабильности и экономическому застою в регионе Магриба.
But a number of points strike me as relevant to the current situation.
Но в сегодняшней ситуации несколько мыслей кажутся мне особенно важными.
Both the current situation and expectation indices have been climbing higher since November.
И нынешняя ситуация, и индексы ожидания поднимались все выше с ноября.
Present a summary of the current situation, projected future releases and options to meet obligations.
Представить краткую информацию о современном положении дел, планируемых выбросах в будущем и вариантах выполнения обязательств.
The suggested options aimed to improve the current situation rather than offer a definitive solution.
Предлагаемые варианты имеют целью улучшить нынешнюю ситуацию, а не давать окончательное решение.
Brazil fully supported UNMIT, particularly since the current situation on the ground required urgent action.
Бразилия полностью поддерживает ИМООНТ, в частности потому, что нынешняя ситуация в стране требует неотложных действий.
These benefits are achieved by improving the current situation in the U.S.A. fleet.
Эти выгоды достигаются посредством улучшения нынешней ситуации в парке транспортных средств США.
In both of his major public appearances in December, Putin referred simply to the “current situation.”
В обоих больших выступлениях в декабре он просто ссылался на «существующую ситуацию».
That way lies not accommodation with the devil, but recognition that the current situation is unsustainable;
Таким образом, заключается не сделка с дьяволом, а происходит признание того, что сегодняшняя ситуация является неустойчивой;
One reason the current situation facing Europe is so difficult is that it was so unexpected.
Одна из причин, почему текущее положение в Европе оказалась столь затруднительным, в том, что оно стало совершенно неожиданным.
The current situation in Darfur leaves no room for optimism, and efforts in all areas face challenges.
Нынешняя ситуация в Дарфуре не оставляет места для оптимизма, и усилия во всех областях сопряжены с трудностями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie