Exemplos de uso de "customise" em inglês
To customise your YotaCovers, tap > YotaHub > YotaCover.
Чтобы настроить обложки YotaCover, последовательно коснитесь > YotaHub > YotaCover.
Customisable menus allows users to fully customise charts and technical analysis
Настраиваемые меню, с помощью которых пользователи могут полностью настроить функции создания графиков и технического анализа.
Customise the chart by using the tabs along the top and the left hand side of the window.
Настройте график с помощью вкладок, расположенных вверху и в левой части окна.
You can customise the Favourites tray, add and remove application and widget shortcuts on the home screen, and change your wallpaper.
В смартфоне можно настроить панель избранного, добавлять и удалять значки приложений и виджетов на главном экране, а также изменять обои.
Charts can be customised, allowing forex traders to keep an overview of the most important factors at any time.
Можно настроить графики таким образом, чтобы трейдеры могли в любое время просматривать сведения о наиболее важных факторах.
For this reason, we have formalised procedures and customised our platform to ensure that you continue to receive the fastest execution speed so you will not miss any trading opportunities.
Мы установили такие процедуры и так настроили платформу, чтобы ваши сделки исполнялись мгновенно и вы не теряли выгодные возможности.
It is important to note that there are many charting packages that provide these calculations automatically and others, such as MetaTrader 4, have the ability to install customised pivot point calculators.
Важно заметить, что существует множество программ для построения графиков, которые проводят эти расчеты автоматически, а другие программы, например, MetaTrader 4, позволяют настраивать расчет опорных точек.
Watch Take mail merge to the next level - A free video training that explains sorting and filtering mail merge fields, customising your mail merge with personalised messages and inserting custom merge fields.
Вы можете просмотреть бесплатное обучающее видео Вывод возможностей слияния на новый уровень, в котором объясняется сортировка и фильтрация полей слияния, настройка слияния вашей почты с персонализированными сообщениями, а также вставка настраиваемых полей слияния.
You get to build natively for all Android and iOS versions and make your dialog as performant as possible, leverage your game's art assets to build a customised and engaging experience and tailor your interface flow specifically around the requests you are sending.
Вы можете разработать нативный интерфейс для всех версий Android и iOS и по-своему настроить диалоговое окно, использовать элементы дизайна своей игры, чтобы создать индивидуальный и увлекательный интерфейс, а также создать интерфейс с учетом особенностей отправляемых запросов.
You can customise the panels, the widgets, and the YotaCover pictures.
Предусмотрена возможность настройки панелей, виджетов и изображений YotaCover.
Enable the Quick Access Menu to navigate your favourite pages in just one click and customise the appearance of the app.
Используйте Меню быстрого доступа для быстрого перехода к наиболее часто используемым Вами разделам и настройки внешнего вида приложения.
“We use technologies, such as cookies, to customise content and advertising, to provide social media features and to analyse traffic to the site.
«Мы использует файлы cookie и другие технологии сбора данных, чтобы персонализировать наши материалы и рекламу, предоставлять вам функции социальных сетей и анализировать трафик нашего сайта.
Part of their mission will be to facilitate easier and less expensive networking (pan-European and global) among PPP practioners and to help customise proven PPP guidance for countries that lack the resources to undertake this themselves.
В его задачу будет отчасти входить налаживание эффективных и малозатратных связей (в масштабе Европы и всего мира) между практиками в области ПГЧС и оказание содействия адаптации успешного опыта в области ПГЧС с учетом специфики стран, которые обладают дефицитом ресурсов для самостоятельного проведения такой работы.
The need to customise UNCTAD technical cooperation activities is increasingly appearing in many requests of both beneficiaries and donor countries, all aware of the national specificity of trade, investment and competition regimes, market access opportunities, supply and competitiveness weaknesses, legislation and policies that determine the shape and the results of any project.
Необходимость специальной адаптации мероприятий ЮНКТАД по линии технического сотрудничества все шире ощущаются во многих запросах, поступающих как от стран-бенефициаров, так и от стран-доноров, при чем все они отдают себе отчет о национальной специфике режимов в области торговли, инвестиций и конкуренции, возможностей доступа на рынки, слабых мест в сфере предложения и конкурентоспособности, законодательства и политики, которые определяют формат и результаты любого проекта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie