Exemplos de uso de "cut in" em inglês
In view of the present slow growth in the region, some analysts are calling for a cut in interest rates but many expect the European Central Bank to start raising interest rates to a more neutral level towards the end of 2005.
С учетом наблюдающихся в настоящее время низких темпов роста в регионе некоторые аналитики выступают за снижение уровня процентных ставок, однако многие ожидают, что к концу 2005 года Европейский центральный банк начнет повышать процентные ставки до более нейтрального уровня.
A large cut in euro interest rates is therefore likely to lead to an appreciation of the euro, encourage investment and growth, and dampen further any residual inflationary pressures in the system.
Поэтому существенное снижение процентных ставок в зоне евро, вероятно, приведет к повышению курса евро, стимулированию инвестиций и экономического роста и дальнейшему уменьшению остаточного инфляционного давления в системе.
You should not cut in when someone else is talking.
Ты не должен встревать, когда кто-то другой говорит.
I was just going to express an opinion, when he cut in.
Только я собирался выразить своё мнение, как встрял он.
Now, talk of a divided place - the country was cut in two.
К слову о разделенном государстве. Страна была поделена на две части.
Suspects cut in front of the driver, opened fire with an automatic weapon.
Подозреваемые подрезали водителя, открыли огонь из автоматического оружия.
It could seem that the boy had his neck cut in the bath tub.
Похоже, горло мальчика он перерезал в ванной.
A cut in export guarantees would put the Iranian economy – and Ahmadinejad – in real jeopardy.
Приостановление экспортных гарантий стало бы реальной угрозой для иранской экономики и самого Ахмадинежада.
The current worldwide slump could bring a cut in official development assistance (ODA) of 30%.
Текущий мировой кризис может снизить размер официальной помощи на цели развития (ODA) на 30%.
A cut in export guarantees would put the Iranian economy - and Ahmedinejad - in real jeopardy.
Приостановление экспортных гарантий стало бы реальной угрозой для иранской экономики и самого Ахмадинежада.
Suppose that the government gives a tax cut in order to increase consumers' take-home pay.
Представьте, что правительство сокращает налоги, чтобы увеличить чистую зарплату потребителей.
The Economy Ministry said weakness across a broad range of sectors lay behind the cut in the forecast.
«Министерство экономики утверждает, что за снижением прогноза стоит слабость в целом ряде секторов.
Interest rates in China are 5.6%, the 1-year benchmark lending rate, which was last cut in November.
Процентные ставки в Китае составляют 5.6%, годичной ставки-ориентира кредитования, которая была снижена в ноябре.
In Brown-Forman's case, the first 25% cut in price would merely be a return to fair valuation.
В случае Brown-Forman, это будет 25% снижение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie