Ejemplos del uso de "cut up" en inglés

<>
So what I couldn't burn, I cut up. И всё, что я не смог сжечь, я разрезал на части.
She's all cut up and shit. Она вся изрезана.
I cannot believe you cut up Kim's clothes. Салли, поверить не могу, что ты изрезала платья Ким.
It's better than being cut up into little bitty pieces, man. Это лучше, чем быть разрезанным на куски.
He was all cut up and shit. Он был весь изрезан.
The body of the alleged victim - cut up, red john style. Тело предполагаемой жертвы изрезано в стиле Рэда Джона.
I can cut up a hot dog and put it on a stick for you. Я могу разрезать хот-дог и нанизать его для вас на палочку.
One for each day I've known and loved Emily cut up into mulch. По одной на каждый день, что я знаю и люблю Эмили изрезанные в требуху.
He's cut up in the water for what he did to my wife and son? Его разрезали на части в воде за то, что он сотворил с моей женой и сыном?
I've been working with plastic bags, which I cut up and sew back together as my primary material for my artwork for the last 20 years. Я использую пластиковые пакеты, которые разрезаю и сшиваю вновь, в качестве основного материала для моих работ последние 20 лет.
Instead of assuming a new national paradigm based on the reality of their accomplishments (national unity, robust international trade, and growing global influence), China's leaders cling to the old paradigm of their country as victim, the "sick man of Asia" being "cut up like a melon" by predatory imperial and colonial powers like Japan. Вместо того, чтобы принять новую национальную парадигму, основанную на реальности своих успехов (национальное единство, сильная международная торговля и растущее мировое влияние), китайские руководители цепляются за старую парадигму жертвы своей страны - "больного Азии, разрезанного на куски, как дыня" хищными имперскими и колониальными державами, такими как Япония.
Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper. Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету.
And got cut up bad. И напоролся на нож.
Yeah, when he was cut up. Да, когда он стал поджарый.
I'm gonna cut up cantaloupe. Я порежу дыню.
Powerful enough to cut up gem stones? Достаточно мощный для того, чтобы резать драгоценные камни?
Oh, Jake's cut up, is he? Ох, Джейк психует?
Powerful enough to cut up gem stones, right? Достаточно мощный для того, чтобы резать драгоценные камни, верно?
You cut up dead bodies for a living. Ты зарабатываешь на жизнь тем, что режешь тела мертвых.
You just cut up one of your boas. Ты просто обрезал один из твоих боа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.