Exemplos de uso de "data description" em inglês
Technically speaking, IST shown in figure 2, is a database where all the relevant survey data, both operational (such as data description, conditions for logical control, definitions of the output tables) and descriptive (methodologies, field descriptions, etc.) is stored.
Что касается технического решения, то показанный на диаграмме 2 блок ИТО представляет собой базу данных, в которой хранятся все соответствующие данные обследований, как операционные (такие, как описание данных, условия логического контроля, определения таблиц конечных данных), так и дескриптивные (методологии, описания полей и т.д.).
In the Reference table field, select the database table from which to add parameter data to the description.
В поле Таблица ссылок выберите таблицу базы данных, из которой нужно добавить данные параметра в описание.
In the Reference field field, select the field from which to add parameter data to the description.
В поле Ссылочное поле выберите поле, из которого требуется добавить сведения параметра в описание.
Of more than 30,000 accounts in the data, only 31 fit this description.
Из более чем 30 000 счетов, согласно статье, только 31 подходит под это описание.
Scroll through the list of connections and look for an item that has Data Model listed in the Description column.
Просмотрите список подключений и попытайтесь найти элемент с описанием Модель данных в столбце Описание.
Most countries do not have disaggregated data that can give an accurate description of the education of indigenous peoples.
Большинство стран не располагает дезагрегированными данными, позволяющими дать точное представление об образовании коренных народов.
As for IMIS, there was no overall systems architecture that would have provided a comprehensive list of all the processes and systems that upload data into the system, including a description of the interface (direct online, file transfer, upload through an intermediate system, manual) or the platform on which those systems run.
Что касается Комплексной системы управленческой информации, то не существовало общей архитектуры систем, которая содержала бы полный перечень всех процессов и систем, которые загружают данные в эту систему, включая описание интерфейса (прямой онлайновый доступ, протокол передачи файлов, загрузка через промежуточную систему, пособия), либо платформы, на основе которой эти системы функционируют.
The presentation of the preliminary results of the 18 March 2002 Population and Housing Census, as well as the comparison between these results and the final data of the 7 January 1992 Census, provide information for the description of the present situation in Romania as regards: the number and demographic structure of the population, the number of households, the housing stock and living conditions of the population.
Опубликованные предварительные результаты проведенной 18 марта 2002 года переписи населения и жилого фонда, а также сравнение этих результатов с окончательными данными переписи, проведенной 7 января 1992 года, служат источником информации о нынешней ситуации в Румынии, а именно о численности и демографической структуре населения; числе домашних хозяйств; объеме жилого фонда и условиях жизни населения.
As provided in the regulations, the data registered shall be the identification of the assignor and the assignee and a brief description of the assigned receivables.
Как это предусматривается в правилах, регистри-руемыми данными являются данные, идентифици-рующие цедента и цессионария, и краткое описание уступленной дебиторской задолженности.
The data and information include descriptions of collector and integrated mining operation technology, a description of the development of a lifting system and results of the lifting system tests.
Данные и информация включают описание коллектора и комплексной технологии добычной операции, описание разработки системы подъема конкреций на поверхность и результаты испытаний этой системы.
If an app available through the Windows Store collects and uses any of your personal data, the app developer is required to provide a privacy policy, and a link to the privacy policy is available on the app's product description page in the Store.
Если приложение, имеющееся в Магазине Windows, собирает и использует какие-либо ваши персональные данные, разработчик этого приложения должен представить политику конфиденциальности, и ссылка на эту политику конфиденциальность должна присутствовать на странице с описанием программного продукта в Магазине.
(Data loss prevention checks also occur at this point, if you have that feature; for information about feature availability, see the Exchange Online Protection Service Description.)
(Проверки для защиты от потери данных также выполняются в этот момент, если эта функция включена. Дополнительные сведения о доступности возможностей см. в статье Описание службы Exchange Online Protection.)
The data elements for each invoice line is specific to the goods item described and can include but is not limited to, the shipping marks, number and kind of packages, goods description, commodity code or number, quantity, weight and other measurements and value.
Соответствующие элементы данных для каждого профильного поля счета-фактуры конкретно привязаны к описываемой товарной позиции и могут включать в себя, в частности, отгрузочную маркировку, число единиц упаковки и вид упаковки, описание груза, товарный код или номер, количество, вес и другие величины измерения, а также стоимость товара.
If Parties, in addition, carry out adjustments to inventory data, related, for example, to climate variations or trade patterns of electricity or trade patterns of road vehicle fuels, they should be reported separately and in a transparent manner, with a clear description of the method followed.
Если Стороны, кроме того, вносят в кадастровые данные коррективы, связанные, например, с колебаниями климата, структурой торговли электроэнергией или со структурой торговли автомобильным топливом, то их следует представлять отдельно и транспарентным образом с четким указанием использовавшегося метода.
Data base is made for each town and it contains the list of shops where prices are to be recorded (address book), with all important features of a shop, including the name and the phone number of a contact person, list of products for which the prices will be recorded, detailed description of the products, as well as the previously recorded prices of those products.
База данных составляется по каждому городу и содержит перечень торговых точек, в которых должны регистрироваться цены (адресная книга), с указанием всех важных характеристик торговой точки, включая ее название и номер телефона контактного лица, перечень продуктов, по которым будут регистрироваться цены, детальные описания продуктов, а также ранее зарегистрированные цены на такие продукты.
A SELECT statement contains a complete description of a set of data that you want to obtain from a database. This includes the following:
Она содержит полное описание набора данных, которые необходимо получить из базы данных, включая следующее:
Please provide, as far as possible, a detailed description and statistical data concerning the various benefits mentioned in the report.
Просьба представить, по мере возможности, подробное описание и статистические данные о различных пособиях, упомянутых в докладе.
Conducting one regional Millennium Development Goal capacity-building workshop per region, for national statistical offices and other key partners as well as for regional or international agencies, with a view to improving the inter-institutional coordination procedures for the production, description and adjustment of data;
проведение в каждом регионе одного регионального семинара по вопросам укрепления потенциала, необходимого для отслеживания реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, для национальных статистических управлений и других ключевых партнеров, а также для региональных или международных учреждений в целях совершенствования межорганизационных процедур координации в рамках процессов подготовки, описания и корректировки данных;
In the Loyalty schemes form, on the Loyalty scheme FastTab, enter the scheme ID, a description, and the calculation data for the loyalty scheme.
В форме Схемы программы лояльности на экспресс-вкладке Схема программы лояльности введите код схемы, описание и сведения о расчете для схемы лояльности.
Description: The Working Party promotes the development of legal rights in real property, including ownership rights; security of data; public access to land information; legislation on registration of real property and its management (including housing condominiums); resolution of disputes on land rights, etc.
Описание: Рабочая группа способствует развитию юридически закрепленных прав в области недвижимости, включая права собственности; безопасность данных; доступ общественности к земельной информации; законодательство в области регистрации недвижимости и управления ею (включая жилищные кондоминиумы); разрешение споров о правах на землю и т.д.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie