Exemplos de uso de "data intensive" em inglês
At the moment, our early-adopter customers - and these systems are deployed out in the real world - do all the big data intensive, data heavy problems with it.
В настоящий момент наши первые пробные потребители и системы, используемые в реальном мире, с трудом обрабатывают большое количество данных, у них с этим трудности.
To be compatible with the Free Basics Platform your service can't contain data intensive product experiences, such as streaming video, high resolution images and GIFs, videos, client or browser side caching or file and audio transfer services.
Чтобы сервис был совместим с платформой Free Basics, он не должен использовать большое количество данных (например, видео-трансляции, изображения с высоким разрешением, GIF-файлы большого размера, видео, кэширование со стороны клиента или браузера, передача файлов или аудио).
Evaluation of the data from the previous intensive periods is a prerequisite for the launching of the new field campaigns.
прежде чем приступать к проведению новых полевых кампаний, необходимо провести оценку данных, полученных в ходе предыдущих периодов интенсивных измерений.
Because of data security boundaries, consolidated inquiry and reporting can be resource intensive and time-consuming.
Из-за ограничений безопасности данных, обработка консолидированных запросов и отчетов может занимать много времени и требовать много ресурсов.
Some of the data suggest that European performance was particularly disappointing in the sectors that are intensive users of IT.
Некоторые данные предполагают, что действия в Европе были особенно разочаровывающими в секторах, которые являются интенсивными пользователями ИТ.
Silverlight-based applications can store data files locally on your computer for a variety of purposes, including saving your custom settings, storing large files for graphically intensive features (such as games, maps, and images), and storing content that you create within certain applications.
Приложения на основе Silverlight могут сохранять файлы данных в локальном хранилище на компьютере для разнообразных целей, в том числе для хранения индивидуальных параметров, больших файлов для задач с большим количеством графики (таких как игры, карты и изображения), а также для хранения содержимого, которое создается в тех или иных приложениях.
In fact, I did it first in a four-day very intensive data analysis, where I went back, pulled these interviews, pulled the stories, pulled the incidents.
Фактически, так я и начала те четыре дня очень интенсивного анализа информации, когда мне пришлось вернуться ко всем тем интервью, вытащить те истории, события.
The inventory provides representative information on forest condition in Europe and the intensive monitoring provides data for more complex studies on ecosystem responses.
Кадастровая деятельность обеспечивает репрезентативную информацию о состоянии лесов в Европе, а интенсивный мониторинг- данные для более сложных исследований реакции экосистем.
Continue the development of the secondary organic aerosols (SOA) module in the EMEP model using EMEP intensive measurements and other data (MSC-W, CCC).
продолжение разработки модуля для вторичных органических аэрозолей (ВОА) в рамках модели ЕМЕП с использованием результатов интенсивных измерений, проведенных ЕМЕП, и других данных (МСЦ-З, КХЦ).
Additionally, FinCEN hosted delegations from the Caribbean, the Middle East, Africa, Southeast Asia and the Pacific, Central and South America, the Gulf States, and Europe for more intensive seminars in computer software programs, data mining, and case processing.
Кроме того, ФинСЕН принимала у себя делегации из стран Карибского бассейна, Ближнего Востока, Африки, Юго-Восточной Азии и Тихого океана, Центральной и Южной Америки, государств Персидского залива и Европы, которые приняли участие в более обширных семинарах, посвященных компьютерным программам, поиску и сбору данных и судопроизводству.
The expert told participants that Mexico is taking steps to establish a national REDD policy and a reference emission scenario, which involves intensive and extensive collection and assessment of data, both on the ground and remotely.
Эксперт сообщил участникам, что Мексика в настоящее время принимает меры по разработке национальной политики СВОД и базового сценария выбросов, в связи с чем на местах и с помощью средств дистанционного зондирования активно проводится сбор и анализ обширных данных.
A representative of CCC summarized the experiences gained from the EMEP intensive field measurement campaigns carried out in 2008 and 2009, stressing the significant progress achieved since the last field experiments of 2007 and 2008, in particular regarding the availability of guidelines, the use of reference methods, the establishment of harmonized formats and the management of data ownership and intellectual property right issues.
Представитель КХЦ коротко рассказала об опыте организованных ЕМЕП в 2008 и 2009 годах кампаний по интенсивному проведению полевых измерений, подчеркнув, что со времени предыдущих полевых опытов, проводившихся в 2007 и 2008 годах, был достигнут значительный прогресс, в частности с точки зрения наличия соответствующих инструкций, использования эталонных методов, принятия единообразных форматов и решения вопросов, касающихся прав на собираемые данные и защиты интеллектуальной собственности.
The quality of our products and our intensive promotional campaign will guarantee a high turnover of sales.
Качество наших товаров и наша интенсивная реклама гарантируют высокий спрос.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
World War Two sees intensive shipbuilding, one of the deadliest occupations for asbestos exposure.
Во время Второй мировой войны интенсивно развивается судостроение, одна из самых смертельно опасных профессий с точки зрения контакта с асбестом.
Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies.
Сноуден сделал очевидным интенсивное сотрудничество между разведывательными службами США и компаниями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie