Exemplos de uso de "data transmissions" em inglês
And it's this limitation that doesn't cope with the demand of wireless data transmissions and the number of bytes and data which are transmitted every month.
И из-за этого ограничения они не справляются с потребностью в передаче данных, и с количеством байтов, объемами данных, которые передаются каждый месяц.
USAID is working to provide essential communications links among ministries in the country by installing satellite or high-frequency radio-based connections at central ministries and commissions to permit voice, fax and data transmissions between Baghdad and operational units in governance throughout the country.
ЮСЭЙД работает над обеспечением основных линий коммуникаций между министерствами страны путем налаживания спутниковой или высокочастотной радиосвязи для главных министерств и комиссий, с тем чтобы обеспечить радио и факсимильную связь и передачу данных между Багдадом и оперативными органами власти в масштабах всей страны.
These are potential sources for high-speed data transmission.
Это потенциальные источники высокоскоростной передачи данных.
Digital data transmission, e-business and e-commerce are already used by Hungarian companies.
Цифровая передача данных, электронный бизнес и электронная торговля уже используются венгерскими компаниями.
And if you do the energy budget, the data transmission comes for free - highly energy efficient.
Если вы оплачиваете электроэнергию, передача данных будет бесплатной - высокая энергетическая эффективность.
The European Standard for Notices to Skippers provides rules for the fairway information by data transmission.
Европейский стандарт извещений судоводителям устанавливает правила предоставления информации о фарватере при передаче данных.
It utilizes the same 13 fluxgate magnetometers but with an upgraded site infrastructure and data transmission system.
В сети используются те же 13 феррозондовых магнитометров, но при этом была улучшена инфраструктура площадок и система передачи данных.
Changing policy needs and new user needs necessitated a review of the current ESA95 data transmission programme.
Изменения в потребностях на уровне политики и возникновение новых потребностей пользователей вызвали необходимость в пересмотре текущей программы передачи данных по ЕСИС-95.
It cannot, however, be too far away since the costs of data transmission tend to increase with distance.
Вместе в тем, он не может располагаться слишком далеко, поскольку стоимость передачи данных, как правило, возрастает по мере увеличения расстояния.
In summer of 1996, the 2 Mbps data transmission channel between Vilnius and Kaunas was put into operation.
Летом 1996 года начали действовать два канала передачи данных с пропускной способностью в 2 мбит/с между Вильнюсом и Каунасом.
The central equipment and the data transmission network for the ticket sales and seat reservations system of the North Station.
закуплено оборудование центрального узла и сети передачи данных для системы продажи билетов и резервации мест на Северном вокзале;
This is because the CPU uses a lot less power than data transmission processes, so high-traffic savings positively effect battery usage.
Это связано с тем, что центральный процессор устройства потребляет значительно меньше энергии, чем процессы передачи данных. Поэтому значительная экономия трафика положительно влияет на продолжительность работы от батареи.
But, given the high-speed data transmission capacities of current telecommunications and information technology, it is now possible to reduce business travel significantly.
Но учитывая высокоскоростные возможности передачи данных в современных телекоммуникациях и информационных технологиях, теперь можно значительно сократить деловые поездки.
In 2001, continuation of these discussions in order to finally identify the common data set and to agree on data transmission (including transmission formats).
В 2001 году эти обсуждения будут продолжены с целью окончательного определения общего набора данных и согласования условий передачи данных (включая форматы передачи).
At the same time several measures have been taken to adapt the data transmission system, essentially with regard to RID transport or special consignments.
Наряду с этим принимались различные меры по адаптации систем передачи данных, касающихся главным образом перевозок МПОГ или перевозок специальных грузов.
UNMOVIC and the IAEA may use any type of voice or data transmission, including satellite and/or inland networks, with or without encryption capability.
ЮНМОВИК и МАГАТЭ могут использовать любые средства телефонной связи или передачи данных, включая сети спутниковой и/или наземной связи, с применением или без применения технологии шифрования.
With the introduction of the distributed data centre model, the load (data transmission) is distributed between the mission headquarters and the mission logistics base.
С внедрением распределенной модели центра обработки и хранения данных нагрузка (передача данных) распределяется между штаб-квартирой Миссии и базой материально-технического снабжения Миссии.
by blocking data transmission on vehicle data bus-systems, which are used to transmit data, required to ensure the correct functioning of other immunity related functions.
в результате блокирования передачи данных на уровне систем шин данных транспортного средства, которые используются для передачи информации, необходимой для обеспечения правильной работы других функций, связанных с помехоустойчивостью;
IRU called upon Contracting Parties to improve their SafeTIR performance, with the objective to reach real time data transmission and allow for proper risk management procedures.
МСАТ призвал Договаривающиеся стороны повысить эффективность функционирования системы SafeTIR в целях обеспечения передачи данных в режиме реального времени и применения надлежащих процедур управления рисками.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie