Exemplos de uso de "date stamp" em inglês

<>
Any other messages, same date stamp? Другие сообщения с такой же отметкой даты?
Did you put your date stamp on that document? Вы датировали этот документ своей печатью?
And they start writing the kind of date stamp, time stamps for each little bleep that they record. И они начали записывать ежедневные отметки, записи времени, когда они слышали каждый звуковой сигнал.
To ensure that the transactions also get a date and time stamp of their entry in the journal, select the Extended ledger journal check box in the General ledger parameters form. Чтобы проводка имела штамп даты и времени ее регистрации в журнале, установите флажок Расширенный журнал ГК в форме Параметры главной книги.
“The date of the most recent periodic inspection, the stamp of the inspection body and, when applicable, the character (s) identifying the country may be engraved on a ring of an appropriate material affixed to the cylinder when the valve is installed and which is removable only by disconnecting the valve from the cylinder.” " Дата последней периодической проверки и, клеймо проверяющего органа и при необходимости буква (ы), составляющая (ие) отличительный знак страны, могут быть выгравированы на кольце из надлежащего материала, которое прикрепляется к баллону при установке вентиля и которое может быть снято только после отсоединения вентиля от баллона ".
" 6.2.2.7.7 For acetylene cylinders, with the agreement of the competent authority, the date of the most recent periodic inspection and the stamp of the body performing the periodic inspection and test may be engraved on a ring held on the cylinder by the valve. " 6.2.2.7.7 В случае баллонов для ацетилена дата последней периодической проверки и клеймо органа, проводящего периодическую проверку и испытание, могут, с согласия компетентного органа, быть выгравированы на кольце, удерживаемом на баллоне с помощью вентиля.
For acetylene cylinders, with the agreement of the competent authority, the date of the most recent periodic inspection and the stamp of the body performing the periodic inspection and test may be engraved on a ring held on the cylinder by the valve. В случае баллонов для ацетилена дата последней периодической проверки и клеймо органа, проводящего периодическую проверку и испытание, могут быть выгравированы, с согласия компетентного органа, на кольце, удерживаемом на баллоне с помощью вентиля.
" 6.2.5.8.7 For acetylene cylinders, with the agreement of the competent authority, the date of the most recent periodic inspection and the stamp of the body performing the periodic inspection and test may be engraved on a ring held on the cylinder by the valve. " 6.2.5.8.7 В случае баллонов для ацетилена дата последней периодической проверки и клеймо органа, проводящего периодическую проверку и испытание, могут быть выгравированы, с согласия компетентного органа, на кольце, удерживаемом на баллоне с помощью вентиля.
The date of the most recent periodic inspection and the stamp of the inspection body may be engraved on a ring of an appropriate material affixed to the cylinder when the valve is installed and which is removable only by disconnecting the valve from the cylinder. С согласия компетентного органа дата последней периодической проверки и клеймо проверяющего органа могут быть выгравированы на кольце из надлежащего материала, которое прикрепляется к баллону при установке вентиля и которое может быть снято только после отсоединения вентиля от баллона.
Within three days from the date of the decision (judgement) on redressing the prejudice, a copy of this, authorized with a stamp, shall be sent to the physical person (in the event of his death, his heirs) or legal person who shall hand it into a financial unit to receive a cheque. В течение трех дней с даты вынесения решения (постановления) о возмещении ущерба копия такого решения с подписью и печатью препровождается соответствующему физическому лицу (а в случае его смерти- его правопреемнику) или юридическому лицу, которое передает его в финансовый орган для получения чека.
They finish it, they stamp the date on! Они заканчивали ее и ставили дату!
The filling-in by the competent authorities of the counterfoil to voucher No. 2, including one Customs stamp, the date andone the signature, indicatesfor to the holder of a TIR Carnet and the guaranteeing association that the termination of the TIR operation has been certified, with or without reservation. Заполнение компетентными органами корешка отрывного листка № 2, включая одну таможенную печать, дату и подпись должностного лица таможенных органов, является для держателя книжки МДП и гарантийного объединения указанием на удостоверение факта прекращения операции МДП с оговоркой или без таковой.
The filling-in by the competent authorities of the counterfoil to voucher No. 2, including one Customs stamp, the date and one the signature, indicates for to the TIR Carnet holder and the guaranteeing association that the termination of the TIR operation has been certified, with or without reservation. Заполнение компетентными органами корешка отрывного листка № 2, включая одну таможенную печать, дату и подпись должностного лица таможенных органов, является для держателя книжки МДП и гарантийного объединения указанием на удостоверение факта прекращения операции МДП с оговоркой или без таковой.
The filling-in by the competent authorities of the counterfoil to voucher No. 2, including one Customs stamp, the date and the signature, indicates to the holder of a TIR Carnet and the guaranteeing association that the termination of the TIR operation has been certified, with or without reservation.” Заполнение компетентными органами корешка отрывного листка № 2, включая одну таможенную печать, дату и подпись должностного лица таможенных органов, является для держателя книжки МДП и гарантийного объединения указанием на удостоверение факта прекращения операции МДП с оговоркой или без таковой».
My parents won't let me date. Мои родители не разрешат мне встречаться с кем-либо.
Please show me your stamp album. Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок.
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
I need a stamp. Мне нужна почтовая марка.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
He put a stamp on the letter. Он поставил штамп на письмо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.