Beispiele für die Verwendung von "dated" im Englischen
Übersetzungen:
alle2901
датироваться213
датировать196
встречаться176
датированный146
устаревший6
поставлять дату1
andere Übersetzungen2163
It’s dated November 20, 1948. “All my reindeer have perished,” it begins.
Датированная 20 ноября 1948 года, она гласит: «Все мои олени погибли.
Now, if these ideas seem familiar or perhaps even a little dated, that's great;
Теперь, если эти идеи кажутся знакомыми или, возможно, даже немного устаревшими, это отлично;
I've signed and dated it, so it's ready whenever you are.
Я подписала и поставила дату, чтобы можно было использовать, как только решитесь.
Techno's telex cancelling the subcontract is dated 24 August 1990.
Телекс компании " Текно " о расторжении договора субподряда датирован 24 августа 1990 года.
There was no return address, but it's got an Arizona postmark dated 1992.
Обратного адреса нет, но на нем почтовый штемпель Аризоны, датировано 1992 годом.
Current workload standards dated back to 1975 and must be reviewed.
Действующие нормы рабочей нагрузки датируются 1975 годом и нуждаются в пересмотре.
Presidents Obama and Castro´s conciliatory speeches opened the door to a new phase in hemispheric relations, while Maduro, Morales, Kirchner and Correa transmitted nothing but dated speeches and empty rhetoric.
Примирительные заявления Обамы и Кастро положили начало новой фазе в отношениях Западного полушария. А Мадуро, Моралес, Киршнер и Корреа не представили ничего нового, кроме устаревших речей и бессодержательных разглагольствований.
It's the same as the cover letter, which was dated three days ago.
Как и это сопроводительное письмо, датированное тремя днями ранее.
And she had a receipt in her wallet from caffe primo dated three days ago.
И у нее был в кошельке чек из кафе Примо, датированный тремя днями назад.
South Korea’s economic takeoff is commonly dated to the years between 1960 and 1980.
Экономический подъем Южной Кореи обычно датируется между 1960 и 1980 годами.
Until the dust settles on the new Middle East, the old roadmaps seem dated, and conventional wisdom holds that progress toward a peace agreement in the face of regional upheaval is wishful thinking.
До тех пор пока на Ближнем Востоке не осядет пыль, последние дорожные карты кажутся устаревшими, и обычный здравый смысл говорит о том, что движение в сторону заключения мирного соглашения перед лицом региональных беспорядков - это выдача желаемого за действительное.
Specifically - in the free photo archive StockExchange, where the photo in question is dated 2005.
В частности - в бесплатном хранилище фото StockExchange, где данная фотография датирована 2005 годом.
In a document dated 14 March 1962, the guidelines for Operation Mongoose are set forth as follows:
В документе, датированном 14 марта 1962 года, сформулированы условия проведения операции " Мангуста ":
According to Bertrams'Statement of Claim, the contract between Bertrams and Thyssen was dated 22 May 1990.
Согласно изложению претензии корпорацией " Бертрамс ", контракт между нею и компанией " Тиссен " был датирован 22 мая 1990 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung