Exemplos de uso de "day labourers" em inglês

<>
For example, for receipt of food items, day labourers are hired to unload the trucks conveying the food and place it in a warehouse or other location for storage until distribution. Например, при поступлении продовольственных товаров нанимаются поденные рабочие для разгрузки грузовиков, перевозящих продовольствие, и переноски продуктов питания в склад или другое хранилище до их распределения.
The National Human Rights Commission is in favour of affirmative action to end discrimination against disadvantaged groups of persons in Mexico, including women, persons with disabilities, indigenous populations, older people, agricultural day labourers, persons living with HIV/AIDS or persons living with mental illness. Национальная комиссия по правам человека выступает за положительные действия по борьбе с дискриминацией в отношении мексиканцев, находящихся в неблагоприятных условиях, включая женщин, инвалидов, представителей коренных народов, пожилых людей, сельскохозяйственных работников-поденщиков, лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, или лиц с нарушениями психического развития.
Unfortunately, continuous efforts to open Israel to Palestinian day labourers had produced only acts of terror, such as the recent suicide bombing atrocity in Haifa and warnings of impending attacks that had forced Israel to re-institute restrictions on the entry of Palestinians into Israel. К сожалению, постоянные усилия, призванные открыть двери в Израиль для палестинских поденных рабочих, имели своим результатом лишь акты террора, такие, как недавний зверский самоубийственный взрыв в Хайфе и предупреждения о грозящих нападениях, вынудившие Израиль вновь ввести ограничения на въезд палестинцев в Израиль.
Equal pay for women day labourers; равная оплата для женщин, занятых на поденных работах;
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
Yemenis are known as skilled labourers. Йеменцы известны как искусные рабочие.
This laboratory is where we study every day. В этой лаборатории мы занимаемся каждый день.
Only three of ten core labourers survive a standard mission. Выживают только трое из десяти чернорабочих.
Every day has a sequel. У каждого дня есть продолжение.
Sure, but only for labourers. Конечно, но только чернорабочим.
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
But if you were to hire 30 masons with enough labourers, carpenters and smiths to service them, that's 15 years. Но если вы наймёте 30 каменщиков и достаточно чернорабочих, плотников и кузнецов чтобы им помогать, потребуется 15 лет.
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
Wasn't there talk that she'd run off with one of the labourers? Вроде поговаривали, что она сбежала с одним из чернорабочих?
It kept snowing all day. Снег не прекращался весь день.
We've got labourers, caterers, sandwich makers, factory workers. У нас есть чернорабочие, работники общественного питания, изготовители сэндвичей, заводские рабочие.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
For eight centuries we have lived under their rule, forced to work as labourers. В течение 8 веков мы жили под их правлением, принужденные быть чернорабочими.
You had better keep your money for a rainy day. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
It was said that the economic and social status of non-nationals was a function of their country of origin and that Asians, occupying the lowest rung, were usually employed as manual labourers or domestic help, often in very difficult conditions. Говорят, что экономический и социальный статус неграждан зависит от их страны происхождения и что азиаты, стоящие на самой низкой ступени, обычно трудятся в качестве работников физического труда или в качестве домашней прислуги- зачастую в очень сложных условиях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.