Exemplos de uso de "deafened" em inglês
Rothberg was killed because "the yearning for peace deafened his ears, and he did not hear the voice of murder waiting in ambush."
Розберг был убит, потому что "стремление к миру оглушило его, и он не услышал голоса убийц в засаде".
She's probably going to forever associate that deafening crash with us."
Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами."
So, what is it, then, this deafening, electric-blue streak from the frozen North?
Так, что это, тогда, это оглушение, полоса цвета электрик с замороженного Севера?
Sports mania: deafening crowds, all for one idea - get the ball in the net.
Спортивная мания. Оглушающая толпа. И все ради одного. Чтобы мяч попал в сетку.
But, at a time when China’s relationship with South Korea is deepening, the silence has been deafening.
Но китайское молчание было оглушающим, особенно на фоне углубления отношений между Китаем и Южной Кореей.
When I post something about how people of color are under siege in their own country, the silence is deafening.
Когда я пишу что-нибудь о том, как цветные люди подвергаются нападкам в своей собственной стране, молчание оглушает.
What do the leaks of unflattering email from the Democratic National Committee's hacked servers during the 2016 US presidential election campaign and the deafening hour-long emergency-warning siren in Dallas, Texas, have in common?
В 2016 году в ходе предвыборной президентской кампании в США произошла утечка порочащей переписки с взломанных серверов Национального комитета Демократической партии. Что общего у этого события с длившимся больше часа, оглушающим воем сирен в городе Далласе, штат Техас?
The deafening cries and paralysing screams of fear and pain of the children, women and men killed and wounded and of their shattered, terrorized families — those were the real sights, sounds and core of a war in which no distinction was made between combatants and civilians.
Оглушающий плач, душераздирающие крики страха и боли детей, раненые и убитые мужчины и женщины, их разбитые и терроризированные семьи — вот реальное зрелище, реальные звуки войны, которая не проводит никакого различия между комбатантами и мирным населением.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie