Exemplos de uso de "deathly silence" em inglês

<>
Worse, however, is the number of countries that find it convenient to avert their eyes and ears from the deathly silence with which this Asian country chooses to present itself to the outside world. Однако, ещё хуже то, какое большое количество стран находят удобным ничего не видеть и не слышать о смертельном молчании, ставшем визитной карточкой этой азиатской страны для внешнего мира.
Her deathly paleness is due to long illness. Её мертвенная бледность из-за долгой болезни.
Silence gives consent. Молчание - знак согласия.
But thanks to its courage, steadfastness and international support, the Libyan people were able to shake off the deathly yoke of Ghaddafi’s militias. Тем не менее, благодаря своему мужеству, настойчивости и международной поддержке ливийский народ смог свергнуть смертельное иго режима Каддафи.
There was a short silence on the other end. На другом конце была короткая пауза.
The weak hands trembling on earth's deathly pale bed. Слабые руки дрожат на смертельно бледном ложе земли.
There was silence as the judge pronounced sentence. Стояла тишина, когда судья вынес приговор.
Isn't the light kind of deathly pale? Она не даёт такую смертную бледность?
Silence is the most perfect expression of scorn. Молчание — наиболее совершенное выражение презрения.
It took a hundred years to understand why Maxwell’s demon can’t in fact defeat the second law and avert the inexorable slide toward deathly, universal equilibrium. Потребовалось сто лет, чтобы понять, почему демон Максвелла на самом деле не может ниспровергнуть второй закон и предотвратить неумолимое соскальзывание к роковому всеобщему равновесию.
Break the silence. Нарушить тишину.
For Galois, symmetry - unlike for Thomas Mann, which was something still and deathly - for Galois, symmetry was all about motion. Для Галуа, симметрия, в отличие от Томаса Манна, который понимает симметрию как нечто неподвижное и мертвое, - для Галуа, симметрия это прежде всего движение.
I interpreted your silence as consent. Я расценил твоё молчание как знак согласия.
He has a character describing the snowflake, and he says he "shuddered at its perfect precision, found it deathly, the very marrow of death." У него есть персонаж, который описывает снежинку. И он говорит, что "вздрогнул от её безупречности, которая пробирает до смерти, до мозга костей".
Speech is silver, silence is golden. Слово — серебро, молчание — золото.
Now, here is a horse that was deathly afraid of black cowboy hats. А вот лошадь, которая до смерти боялась черных ковбойских шляп.
Silence implies consent. Молчание — знак согласия.
She stared at a UFO in silence. Он молча уставился на НЛО.
Silence often implies resistance. Молчание часто подразумевает сопротивление.
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.