Exemplos de uso de "deceit test" em inglês
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption.
Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции.
Nothing reveals the decline of the United States in the region better than the contrast between America's sober use of power in the first Gulf War in 1991 and the hubris and deceit of today's Iraq war.
Нет более яркого свидетельства упадка влияния США в регионе, чем контраст между взвешенным использованием силы в Кувейтской войне 1991 года и высокомерной фальшью нынешней войны в Ираке.
There's nothing like close combat to test one's mettle.
Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
The Kuchma regime's vast wealth, stolen from ordinary Ukrainians, suggested that the reign of thuggery and deceit could go on forever.
Огромное богатство режима Кучмы, украденное у простых украинцев, наводило на мысль, что господство разбоя и обмана может продолжаться вечно.
After this, how can I believe it possible to destroy meanness cynicism, deceit?
Как же после этого верить, что можно уничтожить подлость людскую, обман, коварство?
Mm, and women often act out a part, uh, in the midst of deceit.
А женщины обычно разыгрывают роль, они всегда посреди обмана.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
As the gossip spread, the people were quick to believe that Antoinette, the cardinal and the necklace were joined as one in a circle of lust and deceit.
Когда слухи распространились, народ легко поверил, что Антуанетта, кардинал и ожерелье были звеньями одой замкнутой цепи порока.
I want to be quite perfect with Sergius - no smallness, no meanness, no deceit.
Я хочу быть безупречной с Серджиусом - ни подлости, ни мелочности, ни обмана.
I want to be quite perfect with Sergius - no meanness, no smallness, no deceit.
Я хочу быть безупречной с Серджиусом - ни сомнений, ни подлости, ни обмана.
I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit.
Не могу поверить, что Кэролайн способна на преднамеренный обман.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie