Exemplos de uso de "decipher" em inglês com tradução "расшифровывать"

<>
Traduções: todos44 расшифровывать22 дешифровать3 outras traduções19
So, I need to decipher what I wrote. Мне приходится просто расшифровывать, что я написал.
We need to decipher the script to answer that question. Для начала необходимо расшифровать иероглифы.
But I knew the officers of the Miami-Dade Police Department could decipher my message. Но я знаю, что офицеры из полиции Майами-Дейд смогли расшифровать мое послание.
I do not attempt to stare at a computer screen and decipher 5 minute bar charts. Я не пытаюсь пялиться в монитор и расшифровывать 5-ти минутные графики.
The term was never defined in any formal setting, but the concept was not difficult to decipher. Какого-либо официального определения этому термину не давалось, но было нетрудно расшифровать, что за ним стоит.
But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher. Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно.
In trying to decipher Asia's diplomatic future, Europeans are confronted, so to speak, with an "embarrassment of riches." Стараясь расшифровать дипломатическое будущее Азии, европейцы сталкиваются, образно говоря, со слишком богатым выбором.
I don't know about this, but this is what I can decipher from this diagram in 24 seconds. Я в этом не разбираюсь, но вот что я могу расшифровать из этой диаграммы за 24 секунды.
We all see how others feel and react, but without the minimal historical and cultural tools necessary to decipher those reactions. Мы все видим, как чувствуют и ведут себя другие, но без минимального исторического и культурного руководства, необходимого для того, чтобы расшифровать эти реакции.
And so given these formidable obstacles, one might wonder and worry whether one will ever be able to decipher the Indus script. Принимая во внимание эти значительные трудности, можно задаться вопросом, сможем ли мы вообще когда-нибудь расшифровать хараппское письмо?
Danny is the best there is and even he can't decipher some of the enhanced code - you've integrated into Genisys. Денни - лучший, но даже он не может расшифровать усовершенствованный код, который ты встроил в "Генезис".
The next step in the process is that the computer needs to be able to decipher all of the words in this image. Следующий шаг в этом процессе - компьютеру нужно расшифровать все слова в этом изображении.
A scroll with physics we can't decipher, a thought unifier that doesn't work, and a box of rocks from a mine. Трактат по физике, который мы не можем расшифровать, неработающий объединитель мыслей, и коробка камней из шахты.
"Upwake" tells the story of Zero, a modern-day business man, going to work with his life in a suitcase, stuck between dream and reality and not able to decipher the two. "Пробуждение"- это история Зеро- современного бизнес-человека, идущего на работу с портфелем, в котором находится его жизнь, застрявшего между вымыслом и реальностью, не в силах расшифровать ни то, ни другое.
You got soft hands and no muscle tone, which mark you for white-collar, but your eyes have no spark of intelligence, and you obviously can't decipher a simple sign, so guess what? У тебя мягкие руки и отсутствует мышечный тонус, что значит, ты "белый воротничок", но твои глаза не имеют и проблеска интеллекта, и ты, очевидно не можешь расшифровать и простого знака, так что угадай что?
Finally, we often figure out things on the fly when they are in front of us, but then falsely assume that we came to the object with a full understanding in our heads rather than using and manipulating the object to decipher its mechanism. И, наконец, мы часто постигаем вещи налету, когда они находятся перед нашими глазами, но затем ложно считаем, что подошли к объекту с изначальным полным пониманием, а не используя его и манипулируя им для того, чтобы расшифровать механизм его работы.
We're deciphering the code of codes. Мы расшифровываем код кодов,
When thoroughly deciphered, it is said, the essence of human nature will be fully understood. Говорится, что если его полностью расшифровать, то сущность человеческой природы будет понята до конца.
We don't know, but perhaps if you deciphered the script, you would be able to answer this question. Мы не знаем, но если вам удастся расшифровать иероглифы, вы сможете дать ответ.
Strauss used a special code to protect his secrets that can only be deciphered using a key phrase chosen by the creator, but I think Strauss entrusted you. Штраусс использовал специальный код, чтобы защитить свои секреты, и его можно расшифровать лишь зная кодовую фразу, придуманную создателем, которую, полагаю, Штраусс доверил тебе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.