Exemplos de uso de "defame" em inglês
The Government therefore welcomed the resolution adopted by the Commission on Human Rights which denounced attempts to defame Islam and link it with terrorism, and applauded the appeal made by the President of the Islamic Republic of Iran to establish a dialogue among civilizations.
В связи с этим правительство Пакистана приветствует резолюцию, принятую Комиссией по правам человека, в которой отвергаются попытки оболгать ислам и связать его с терроризмом, и высоко оценивает призыв Президента Исламской Республики Иран наладить диалог между цивилизациями.
You must not defame, stalk, bully, abuse, harass, threaten, impersonate or intimidate people or entities and you must not post private or confidential information via the Service, including, without limitation, your or any other person's credit card information, social security or alternate national identity numbers, non-public phone numbers or non-public email addresses.
Вы обязуетесь не клеветать, не преследовать, не досаждать, не оскорблять, не угрожать, не выдавать себя за других физических или юридических лиц или не запугивать таких лиц, а также обязуетесь не публиковать личную или конфиденциальную информацию с помощью Сервиса, в том числе, без исключений, информацию о кредитных картах, номере социального страхования или другого национального удостоверения личности, личном номере телефона или личном эл. адресе, принадлежащих вам или другому человеку.
Call for an immediate end to the misuse of media for inciting and launching campaigns against NAM members, including, inter alia, the hostile use of radio and electronic transmissions contrary to the principles of the International Law, as well as the dissemination of discriminatory and distorted information of events in developing countries, and campaigns that defame religions, cultures and symbols;
призвать к немедленному прекращению злоупотребления средствами массовой информации в целях подстрекательства и проведения кампаний против членов Движения неприсоединения, включая, в частности, враждебное использование радио- и электронных передач, противоречащих принципам международного права, а также распространения дискриминационной и искаженной информации о событиях в развивающихся странах и проведения кампаний по диффамации религий, культур и символов;
Strongly condemns the increasing trend of Islamophobic measures in the Western countries and lays emphasis on the responsibility of those States to ensure full respect to Islam and all divine religions and the inapplicability of using freedom of expression or press as a pretext to defame religions, and to refrain from imposing restrictions, in any form whatsoever, on the cultural and religious rights and freedoms of people.
решительно осуждает рост исламофобии в западных странах и особо подчеркивает ответственность этих государств за обеспечение полного уважения ислама и всех божественных религий и исключения использования свободы самовыражения или свободы печати в качестве предлога для диффамации религий, а также за воздержание от наложения ограничений, в какой бы то ни было форме, на культурные и религиозные права и свободы людей;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie