Exemplos de uso de "default sort" em inglês

<>
Select one or more fields to specify the default sort order of rows in Datasheet view. Выберите одно или несколько полей, чтобы задать порядок сортировки по умолчанию для строк в режиме таблицы.
The default sort order is Ascending. По умолчанию выполняется сортировка по возрастанию.
The default sort order is ascending (A to Z, 0 to 9). По умолчанию применяется порядок сортировки по возрастанию (от А до Я, от 0 до 9).
No one believes that Germany is at risk of default, but investors overlook this sort of policy shift at their own risk. Никто не верит, что в Германии существует риск дефолта, но инвесторы не замечают такого рода политических сдвигов, подвергаясь при этом риску.
Note: There is no default cell color, font color, or icon sort order. Примечание: Порядка цветов ячеек, цветов шрифта или значков по умолчанию не существует.
By default, the value in the heading is not included in the sort operation. По умолчанию значение в заголовке не включается в сортировку.
It offers integration by default within the differentiated space of various communities - a sort of imprisonment by civilization, Sen would say. Предлагается интеграция "по умолчанию" в пределах дифференцированного пространства различных общин - некая разновидность лишения свободы с помощью цивилизации".
You can use the information in the Default Outlook on the web themes in Exchange 2016 section at the end of this topic to find the sort order values for the built-in themes. Значения порядка сортировки для встроенных тем можно найти в разделе Темы по умолчанию для Outlook в Интернете в Exchange 2016 в конце этой статьи.
They are distressed by the sort of games that almost saw the US default on its debt, and their frustration is a general one, and aimed at all politicians. Его тревожат и «игры», которые практически привели к дефолту в США, причём разочарование носит общий характер и имеет отношение ко всем политикам.
Click Sort again to toggle the sorting back to the default setting. Нажмите кнопку Сортировать снова, чтобы восстановить сортировку по умолчанию.
This may sound counter-intuitive, but we believe that the Eurozone won’t cut Greece loose, so the closer negotiations get to the 28th Feb deadline, the greater the chance of a breakthrough in the deal or some sort of bridging loan to avoid Greece having to default on its debts as early as next month. Это может звучать нелогично, но мы верим, что Еврозона не оставит Грецию без денег, поэтому, чем ближе окончание программы 28-го февраля, тем больше будет шансов заключить соглашение или получить переходный кредит, чтобы Греция избежала дефолта уже в начале следующего месяца.
Click the Sort by dropdown above your connection list and select Recently added (which is usually selected by default). В раскрывающемся списке Сортировать над списком контактов выберите вариант Недавно добавленные (как правило, он выбран по умолчанию).
For example, you can sort the items in the Product table according to the product type instead of the product name, which is the default sorting setting. Например, можно сортировать номенклатуры в таблице "Продукт" по типу продукта, а не по имени продукта, что является настройкой по умолчанию.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
A whale is a sort of mammal. Кит — вид млекопитающих.
Default by buyer Неисполнение обязательств покупателем
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
The default format for these reports is HTML, however if you are reading this text your mail reader is not displaying it as HTML. Стандартным форматом для этих отчетов является HTML, однако если вы читаете этот текст, ваша программа для чтения почты не отображает его в формате HTML.
I don't want to get involved in that sort of thing. Я не хочу с этим связываться.
Notwithstanding any other provision of this Agreement, an Event of Default shall be deemed to occur when: Невзирая на любые другие положения настоящего Соглашения, считается, что Случай невыполнения обязательств наступает, когда:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.