Exemplos de uso de "definite article" em inglês

<>
The CHAIRMAN suggested that the definite article before “action plans” should be deleted. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает исключить определенный артикль перед словами " action plans " (" планы действий ").
Many struggle to see why the use of the definite article is such a big deal for Ukrainians. Многим невдомек, почему использование определенного артикля в названии страны является такой большой проблемой для украинцев.
Mr. HERNDL proposed the deletion of the words “and recommendations” and the addition of the definite article before “relevant parts”. Г-н ХЕРНДЛЬ предлагает исключить слова " и рекомендации " и добавить в тексте на английском языке определенный артикль перед словами " relevant parts " (" соответствующие части ").
Ms. Sabo (Canada) expressed satisfaction with the title, but suggested inserting the definite article before the word “Assignment”; that matter might be taken up by the drafting group. Г-жа Сабо (Канада) выражает удовлетворение в связи с таким названием, но предлагает включить определенный артикль перед словом " Assignment " в тексте на английском языке; этот вопрос может быть рассмотрен редакционной группой.
First, in document A/56/539, on agenda item 77, page 1, paragraph 5, in the second line the definite article “the” before the words “States Members of the United Nations” should be deleted. Прежде всего, в документе A/56/539, представленном по пункту 77 повестки дня, на странице 1 в пункте 5 английского текста во второй строке следует исключить определенный артикль «the» перед словами «States Members of the United Nations».
In the third preambular paragraph, where it reads “dealing with new challenges and threats, with the United Nations playing the central role”, the definite article “the” before the words “central role” is changed to the indefinite article “a”. В третьем пункте преамбулы английского текста, где говорится “dealing with new challenges and threats, with the United Nations playing the central role”, определенный артикль “the” перед словами “central role” изменен на неопределенный артикль “a”.
The Netherlands would also observe that the phrase “necessary measures to ensure prompt and adequate compensation” is not preceded by a definite article and is not determined in any other way, for example by a word such as “all”. Нидерланды также отмечают, что перед выражением «принимать необходимые меры, чтобы обеспечить предоставление оперативной и адекватной компенсации» не стоит определенный артикль и оно не определяется никаким иным образом, например, таким словом, как «все».
He agreed with Ms. Dah that the definite article “Les” should be deleted from the headings of sections A and B, and suggested that in the first sentence of section A, the words “in particular” should be included after the word “indicators”. Он соглашается с мнением г-жи Дах, что следует исключить из заголовков разделов А и В определенный артикль " Les ", а также предлагает добавить в первом предложении раздела А английского текста после слова " indicators " слова " in particular " (" в частности ").
Ms. Kislinger (Venezuela), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the definite article “the” should be added before the words “fight” and “comprehensive” in the English title of the draft resolution, which should thus be “The fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action.” Г-жа Кислинхер (Венесуэла), выступая от имени Группы 77 и Китая, указывает, что в английском тексте перед словами “fight” и “comprehensive” следует поставить определенный артикль и сформулировать название проекта резолюции следующим образом: «Борьба против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и всеобъемлющее осуществление и последующие меры по выполнению Дурбанской декларации и Программы действий».
I love how you're dropping all your definite articles. Я влюблена в то как ты подаешь свои определенные артикли.
Now in Arabic, we can make this definite by adding the definite article "al." В арабском языке мы можем сделать её определённой путем добавления артикля al.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.