Exemplos de uso de "definitive edition" em inglês
A definitive delivery date can only be set after confirmation from our manufacturers.
Мы сможем сообщить Вам о сроках поставки не раньше, чем фирма-изготовитель подтвердит их.
The cheapest option is a waterproof point-and-shoot, such as the Nikon Coolpix AW120 or an action cam, such as the GoPro Hero3+ Silver Edition, which both go for around $300.
Самый дешевый вариант - водонепроницаемая "мыльница", например, Nikon Coolpix AW120, или экшн-камера, например, GoPro Hero3+ Silver Edition, обе из которых продаются примерно за $300.
In fact, NASA is so confident that extraterrestrial life is waiting to be discovered that last year the agency’s chief scientist, Ellen Stofan, said: “I think we’re going to have strong indications of life beyond Earth within a decade, and I think we’re going to have definitive evidence within 20 to 30 years.”
НАСА настолько уверена в том, что внеземная жизнь с нетерпением дожидается своего открытия, что в прошлом году главный научный руководитель этого ведомства Эллен Стофан (Ellen Stofan) сказала: «Думаю, мы найдем весомые доказательства жизни за пределами Земли в течение десяти лет, и я полагаю, что в течение 20-30 лет у нас будут исчерпывающие доказательства».
Ten episodes of the new edition of "Dallas" were broadcast a few months ago with great success for TNT.
Десять эпизодов нового выпуска "Далласа" были показаны несколько месяцев назад с большим успехом на канале TNT.
However, even at this late stage it looks too close to call, and we won’t get a definitive answer until the early hours.
Однако даже на этом позднем этапе, похоже, сложно делать выводы, и мы не получим определенного ответа до утра.
The ninth edition of "Calculus" by Ron Larson, Bruce Edwards, and Robert Hostetler carries a list price of nearly $290 but can be purchased new for $239.99 at specialty textbook retailer Chegg.com.
Девятое издание "Математического анализа" Рона Ларсона, Брюса Эдвардса и Роберта Хостетлера стоит около $290 по прейскуранту, но новый экземпляр можно приобрести за $239,99 на сайте Chegg.com, который специализируется на продаже учебников.
2.3. A trading operation conducted by the Client represents their purchase of a binary option for one of the underlying assets offered by the Company in accordance with which the Client acquires the right to purchase or sell the binary option for certain price at the end of a definitive time period - expiration of the binary option.
2.3. Торговая операция Клиента заключается в приобретении бинарного опциона на базовый актив, предлагаемый Компанией, в соответствии с которой Клиент получает право купить или продать бинарный опцион по определенной цене по истечении определенного периода времени — экспирации бинарного опциона.
It is beginning to look as though the financial sentiment I mentioned in the original edition is beginning "to recognize the basic improvement in fundamentals that started some years before."
Похоже, что настроение финансовых кругов, упомянутое в первом издании, склоняется к признанию «серьезного улучшение в деятельности компании, которое на самом деле началось уже несколько лет назад».
Despite the excitement of that discovery, the scientists at CERN were hesitant to say that they had made a definitive discovery.
Несмотря на воодушевление, с которым была встречена эта новость, ученые не торопились утверждать, что они действительно сделали открытие.
For MetaTrader 4 Mobile Phone edition (Windows Mobile Standard):
1. Для MetaTrader 4 Mobile Phone edition (Windows Mobile Standard):
Others departed in a more definitive way, including Apple cofounder Steve Jobs (Feb. 24, 1955 – Oct. 5, 2011) and Osama bin Laden (Mar. 10, 1947 – May 2, 2011).
Других исключили по более очевидным причинам, как, например, соучредителя компании Apple Стива Джоббса (24 февраля 1955 – 5 октября 2011) и Осаму бин Ладен (10 марта 1947 – 2 мая 2011).
When the first edition was written it was at 16.16, after allowing for the various stock dividends that have been paid since.
Когда подготавливалось первое издание книги, акции стоили 16,16 доллара с учетом резервирования последующих выплат дивидендов в виде акций.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu countered that statehood should only follow a negotiated peace accord, and the international Quartet on the Middle East called for new direct talks with a definitive deadline.
Израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху (Benjamin Netanyahu) заявил, что государственность должна следовать за мирным договором, а ближневосточный квартет - международный квартет посредников - призвал к новому раунду прямых переговоров.
At the end of September 1957, when writing of the first edition was concluded, these shares were selling at 25 1/4.
В конце сентября 1957 года, когда завершалась работа над первым изданием книги, акции компании продавались по 25 1/4.
And, Doman told me, he had not seen "anything definitive" linking the two phishing domains found by Trend Micro and the Macron dump, "though it seemed likely."
Как сказал Домэн, он не увидел «никаких однозначных данных», которые позволили бы с уверенностью связать два фишинговых домена, обнаруженных компанией Trend Micro, и утечку данных из штаба Макрона, «хотя это кажется возможным».
Any ranking of the world's most powerful people is going to be subjective, so we don't pretend ours is definitive.
Любой список самых влиятельных людей мира получается субъективным, так что мы не претендуем на то, что наш является истиной в последней инстанции.
When I finished writing the original edition, Motorola was 45'A Today it is 122.
Когда мы заканчивали подготовку первого издания этой книги, курс акции Motorola был 45 72, сегодня — 122.
In several of these and other studies, the association between the two is not strong or definitive.
В рамках нескольких исследований было обнаружено, что эту связь нельзя назвать непосредственной.
At any rate, this stock which was at 35 when the first edition was written, after allowing for two 2 per cent stock dividends since, is now selling at 37 1/4.
Так или иначе, акции, чей курс при подготовке первого издания составлял 35 долларов, сейчас, после двукратных выплат дивидендов в виде акций в размере двух процентов, продаются по 37 1/4 доллара.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie