Exemplos de uso de "delicate" em inglês com tradução "тонкий"

<>
Lt's very delicate, very succulent. Тонкий, очень сочный вкус.
It's very delicate, very succulent. Тонкий, очень сочный вкус.
Government stability will remain a delicate balancing act. Стабильность правительства будет оставаться на тонкой грани баланса.
My God, you have delicate features for a hunter. Господи, для охотника у тебя слишком тонкие черты лица.
Doctor, forgive me, but this is very delicate work. Доктор, простите, но это очень тонкая работа.
Again, the balance the Americans have to strike here is delicate. И опять таки американцам приходится балансировать на тонкой грани.
It is very hard to make legislators understand these delicate distinctions. Очень трудно сделать так, чтобы законодатели поняли эти тонкие различия.
It's just my thongs are too delicate for the dryer. Просто мои стринги слишком тонкие для сушилки.
There is a delicate interdependence between genetic diversity and species diversity. Существует тонкая взаимозависимость между генетическим разнообразием и разнообразием видов.
Why pound with a sledgehammer when a delicate instrument does the job? Зачем бить кувалдой, когда всю работу можно сделать более тонким инструментом?
Legitimacy is a delicate, yet utterly important feature of stable democratic politics. Законность - это тонкая, и все-таки несомненно важная особенность стабильной демократической политики.
More delicate questions relate to refinement of the royalty rate for specific cases. Более тонкие вопросы связаны с уточнением ставки роялти для конкретного случая.
He had long, delicate fingers and plump palms similar to a raccoon's. У него были длинные, тонкие пальцы и пухлые ладони как у енота.
Much more volatile brown mustard seed, some white wine, a nose hit, much more delicate aromatics. Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат.
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating. Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
Keeping the universe very, very smooth at early times is not easy; it's a delicate arrangement. Сохранение однородности вселенной на ранних этапах - это непростая и тонкая вещь.
From De Palma vineyards, a light aroma of pear and citrus with a delicate hint of gouda. С виноградников Де Пальмы, с легким ароматом груши и цитрусовых с тонким намеком на гауду.
But the stakes are especially high in Nigeria, where Yar'Adua embodies the country's delicate political balance. Но ставки особенно высоки в Нигерии, где Яр-Адуа олицетворяет собой тонкий политический баланс страны.
One thing we can agree on, this delicate, little theater between us does need to reach a conclusion, so. Но вот в чём мы согласны, эта тонкая, небольшая театральная постановка между нами должна прийти к развязке, так что.
Egypt asked how Chile is managing the delicate balance between ensuring truth and justice and establishing harmony and reconciliation. Египет поинтересовался тем, как Чили удается обеспечить тонкий баланс между установлением истины и справедливости и обеспечением гармонии и примирения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.