Exemplos de uso de "delivery pipe branch" em inglês

<>
Trucking companies, owners of delivery fleets of all types, public utilities, large construction projects, and pipe lines are but a few of the users of this type of versatile equipment. Компании грузовых перевозок, владельцы парков технических средств доставки всех типов, коммунальное хозяйство, крупные строительные проекты, нефте- и газопроводы — это лишь некоторые из потребителей разнообразных средств связи.
A primary evaluation of the technical assistance delivery by the Branch in selected French-speaking countries of Africa and in Latin America and the Caribbean was carried out by the Independent Evaluation Unit of UNODC in the second half of 2006. Основная оценка результативности технической помощи, предоставляемой Сектором в отдельных франкоязычных странах Африки и в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, была проведена Группой независимой оценки ЮНОДК во второй половине 2006 года.
For example, it is estimated that the demand for, and delivery of, the technical assistance services of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime has increased at least threefold since 2003, in terms of the substantive content and the quantity of required activities. Например, согласно оценкам, с 2003 года спрос на техническую помощь, оказываемую Сектором по предупреждению терроризма Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, и ее объем увеличились по крайней мере в три раза с точки зрения основного содержания и количества необходимых мероприятий.
Regarding measures taken to enhance delivery capacity, the Group particularly noted the establishment of an Energy and Climate Change Branch, the creation of an International Financial Institutions Partnership Unit to promote cooperation with regional development banks, the use of information technology to simplify and streamline UNIDO's business process and methods to promote transparency and efficiency. В отношении мер, принимаемых в целях повы-шения потенциала по осуществлению проектов, Группа особо отмечает создание Сектора энергетики и изменения климата, учреждение Группы по партнерским связям с международными финан-совыми учреждениями в целях расширения сотруд-ничества с региональными банками развития, использование информационных технологий для упрощения и рационализации рабочих процессов и методов ЮНИДО в целях повышения транспа-рентности и эффективности.
The Recreation and Regional Services Branch provides a decentralized delivery system to rural and northern communities for the Department's funding programs and resources. Отдел рекреационных мероприятий и региональных услуг занимается осуществлением на местах программ финансирования по линии Департамента и организацией рекреационных мероприятий в сельских и северных общинах.
In order to learn from experiences to date, the Terrorism Prevention Branch has initiated an evaluation of its technical assistance delivery in selected countries in Africa and in Latin America and the Caribbean. Для изучения накопленного на сегодняшний день опыта Сектор по предупреждению терроризма инициировал проведение оценки оказываемой им технической помощи в отдельных странах Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна.
The boy tried to saw off the dead branch. Мальчик попытался спилить мёртвую ветку.
We would like to know the reasons for your rejection of the consignment. Please inform us of the next delivery time. Просим более подробно назвать причины отказа в приеме и указать ближайший срок поставки.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
I think I can reach the branch if you'll give me a boost. Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
Please explain your refusal to accept our delivery. Пожалуйста объясните нам причину Вашего отказа в приеме.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct. Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment. Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
An olive branch symbolizes peace. Оливковая ветвь символизирует мир.
Please send us your terms of payment and delivery. Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
That branch is affiliated to the miners' union. Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом.
Conditions of delivery and payment Условия доставки и оплаты
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.