Exemplos de uso de "demi" em inglês
To stimulate research and the collection of statistics and relevant data on the causes, consequences, effects and frequency of domestic violence and violence against women, taking ethnic considerations into account, in order to evaluate and implement joint measures with the Public Criminal Defence Institute and DEMI;
содействие расследованию и сбору информации и статистических данных, касающихся дел последствий, результатов и числа случаев насилия в семье и в отношении женщин, с разбивкой по этническим группам в целях оценки и реализации мер совместно с Институтом государственной защиты и деми;
In public policies aimed at reducing violence against women, to promote the adoption of specific measures, and in the support models developed, to advance the right of indigenous women to a life free from violence, in consultation and coordination with DEMI and the Public Criminal Defence Institute;
содействие в рамках государственной политики борьбы с насилием в отношении женщин конкретной деятельности и реализации моделей помощи, развивающих право женщин из числа коренного населения на жизнь, свободную от насилия, в консультации и при координации с ДЕМИ; и Институтом государственной защиты по уголовным делам;
Another course of action for strengthening the mechanisms that facilitate indigenous women's access to justice is the Tripartite Agreement of Inter-agency Cooperation signed on 6 March 2007 between the Public Criminal Defence Institute, DEMI and the National Coordinating Office for the Prevention of Domestic Violence and Violence against Women (CONAPREVI).
Еще одно направление действий по укреплению механизмов, способствующих доступу женщин из числа коренного населения к правосудию, связано с подписанием 6 марта 2007 года трехстороннего соглашения о межведомственном сотрудничестве между Институтом государственной защиты по уголовным делам, ДЕМИ и Национальным координационным советом по предупреждению насилия в семье и в отношении женщин (КОНАПРЕВИ).
Among its first acts, it had confirmed and strengthened the mandates of the national mechanisms for the advancement of women, including the National Office for Women's Affairs, the Presidential Secretariat for Women (SEPREM), the Office of the Defender of Indigenous Women (DEMI) and the National Commission for the Prevention and Eradication of Domestic Violence and Violence against Women (CONAPREVI).
В принятых в первую очередь решениях правительство подтвердило и расширило мандаты национальных механизмов по улучшению положения женщин, включая Национальное управление по делам женщин, Секретариат по делам женщин при президенте Республики (СЕПРЕМ), Управление по защите прав женщин, принадлежащих к коренному населению (ДЕМИ) и Национальный координационный центр по предотвращению насилия в семье и в отношении женщин (КОНАПРЕВИ).
This woman who was just walking by said I looked like Demi Moore in Indecent Proposal.
Женщина, что проходила мимо сказала, что я похожа на Дэми Мур в "Непристойном предложении".
DEMI has developed a model of care, counselling and comprehensive follow-up for indigenous women whose rights have been violated that offers them free social, psychological and legal services.
Служба по защите интересов женщин коренных народов разработала модель оказания помощи, консультирования и комплексного сопровождения дел, касающихся нарушения прав женщин коренных народов, предусматривающую бесплатное предоставления услуг социального, психологического и правового характера.
In 2007, DEMI facilitated the drafting of an Itemised Agenda for Maya, Garifuna and Xinca Women which comprises a set of intersecting strategies and action guidelines for the advancement of indigenous women in Guatemala.
В 2007 году Служба по защите интересов женщин коренных народов приняла участие в разработке Комплексной программы развития женщин народностей майя, гарифуна и шинка, представляющей собой набор основных стратегий и направлений деятельности по улучшению положения женщин коренных народов в Гватемале.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie