Exemplos de uso de "democrat" em inglês com tradução "демократ"
The most powerful Democrat in the country, he lost everything.
Самый могущественный демократ в стране, он лишился всего,
But being a democrat does not make Yeltsin any less Russian.
Но, будучи демократом, Ельцын не стал менее русским.
Although no democrat himself, his sympathies were with the student demonstrators.
Несмотря на то, что он сам не был демократом, его симпатии были на стороне студентов-демонстрантов.
But then the company passes through this dark stage to this Democrat.
Но вот компания переходит, пройдя через мрачные времена, к этому демократу.
So why not try something of this sort in Germany, Social Democrat politicians asked?
Так почему, спрашивают политики - социал - демократы, не попробовать что - нибудь в этом роде в Германии?
Paul Volcker, a Democrat, was reappointed once by the Reagan administration (but not twice:
Демократ Пол Волкер вновь назначался один раз администрацией Рейгана (но не дважды:
UK Liberal Democrat leader Charles Kennedy has also been expressing concerns over violence in Iraq.
Лидер либерал-демократов Великобритании Чарльз Кеннеди также выражает беспокойство по поводу насилия в Ираке.
Any Democrat who is up for reelection in 2018 will be standing firmly against Trump.
Все конгрессмены-демократы, которым предстоят выборы в 2018 году, будут твёрдо выступать против Трампа.
If I were a Democrat, I would leave Palin to the mercies of the investigating bloggers.
Если бы я был демократом, то я бы предоставил Пэлин на милость занимающихся расследованиями блоггеров.
With continued Democrat control of the Senate H.R. 5190 and S.2828 are dead in the water.
Если демократы продолжат контролировать Сенат, законопроекты H.R. 5190 и S.2828 не будут приняты.
With the elections over, Schroeder disappeared and the Social Democrat party leader and parliamentary leader, Lafontaine, took over.
Выборы прошли - Шредер исчез, а бразды правления принял Лафонтен, лидер социал-демократов и парламента.
At the beginning of his first term, Schröder appeared to be a modern social democrat who understood business.
В начале первого срока своего правления Шредер показался всем социал-демократом с современными взглядами, знающим толк в делах бизнеса.
For me, the choice is simple – and not only because I am, by temperament and history, a Democrat.
Мне не составило трудности сделать выбор; и не только потому, что по характеру и по происхождению я являюсь демократом.
Iran will continue to enrich uranium regardless of whether a Republican or a Democrat is America's president.
Иран будет продолжать обогащение урана независимо от того, будет президентом Америки республиканец или демократ.
During our press conference, however, he spoke like the hardline “austerian” Wolfgang Schäuble, Germany’s Christian Democrat finance minister.
Но во время нашей совместной пресс-конференции он начал говорить так, будто это был Вольфганг Шойбле, сторонник политики жёсткого сокращения госрасходов, христианский демократ и министр финансов Германии.
I wasn’t going to become a Bolivarian revolutionary, and he wasn’t likely to become a liberal democrat.
Я не собирался становиться боливарианским революционером, а он вряд ли стал бы либеральным демократом.
This week we should celebrate another great revolutionary and Democrat, perhaps the world’s greatest but least celebrated statesman.
На этой неделе нам следовало бы отметить и другого великого революционера и демократа - пожалуй, величайшего в мире, но меньше других прославляемого государственного деятеля.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie