Exemplos de uso de "denominated" em inglês
Is Italian euro debt denominated in local or foreign currency?
В какой валюте выражается итальянский долг евро: в национальной или в иностранной?
Government bonds are usually denominated in the country's own currency.
Государственные облигации обычно выпускаются в собственной валюте страны.
North American pulp, paper and paperboard prices, denominated in US dollars, generally increased in 2004.
Цены на целлюлозу, бумагу и картон в Северной Америке, которые устанавливаются в долларах США, в 2004 году повысились.
Compensations are credited to the Manager's PAMM Account in the currency the account is denominated.
Компенсации начисляются на лицевой счет управляющего ПАММ-счета в валюте ПАММ-счета.
Assume you open Position №1 Buy 5 lots GBPUSD 1.4584 for a USD Denominated Account.
Предположим, Вы открываете позицию №1 Покупка 5 лотов GBPUSD 1.4584 на USD счете.
Wide spectrum of government, municipal and corporate bonds denominated in EUR, USD, RUB and other currencies;
Широкий спектр государственных, муниципальных и корпоративных облигаций, номинированных в Евро, долларах США, рублях RUB и др. валютах;
The trouble for a country like Turkey is that its debts denominated in USD have been surging.
Проблемой для такой страны, как Турция, является то, что ее долг в USD увеличивался.
Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control.
Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять.
Gross public and private external debt is below 40% of GDP, and much of it is denominated in rubles.
Валовый государственный и частный внешний долг – ниже 40% ВВП, причем его большая часть номинирована в рублях.
Swiss franc denominated eurobonds are available for some quasi-sovereigns, with a still higher yield but a bit less liquid.
Евробонды в швейцарских франках также доступны, и доходность по ним выше, хотя они немного менее ликвидны.
Take Japanese exports to South East Asia, which are almost 50% denominated in dollars due to competition from US exporters.
Направьте японский экспорт в Юго-Восточную Азию, в которой цены на рынках почти на 50% обозначены в долларах благодаря конкуренции американских экспортеров.
Since oil prices are denominated in dollars, as the dollar strengthens, oil prices fall for U.S. consumers, all else equal.
И поскольку цены на нефть определяются в долларах, то по мере укрепления доллара — при всех прочих равных условиях — цены на нефть для американских потребителей снижаются.
Instead, the question to ask is whether the reserves can comfortably service the public and private sectors’ debt denominated in foreign currencies.
Вместо этого следует задаваться иным вопросом: хватит ли этих резервов на обслуживание долгов государственного и частного сектора, номинированных в иностранной валюте.
It seeks to recover funds which it held in an Iraqi dinar denominated bank account in Baghdad as of 2 August 1990.
Он просит возместить денежные средства, которые по состоянию на 2 августа 1990 года он хранил на банковском счету в иракских динарах в Багдаде.
Only a small handful of international bonds are denominated in SDRs, because banks and firms do not find this option particularly attractive.
В СДР номинирована лишь незначительная часть международных облигаций, так как банки и компании не считают этот вариант особо привлекательным.
Most US exports and imports are denominated in dollars, and the dollar is extensively used in trade that does not involve America.
Большинство экспорта и импорта Соединенных Штатов обозначено в долларах, и доллар широко используется в торговых отношениях, в которых Америка не участвует.
Most credit in the new member states is provided by euro-zone banks, and most household debt is denominated in foreign currencies.
Большую часть кредита в новых государствах-членах предоставляют банки зоны евро, а большая часть внутреннего долга выражается в иностранных валютах.
This is partly owing to their high level of net external indebtedness and the higher share of that debt denominated in foreign currencies.
Это частично обусловлено высоким чистым объемом внешней задолженности этих стран и тем, что более высокая доля этой задолженности приходится на кредиты в иностранной валюте.
The ’swap’ is charged automatically on the account of the client and is converted into the currency that the account is denominated in.
Swap автоматически начисляется на счет клиента и конвертируется в валюту счета.
(If it devalued the exchange rate, creditors holding Argentine debt denominated in pesos would receive a smaller amount in terms of US dollars).
(Если бы было проведена девальвация обменного курса, кредиторы -держатели аргентинского долга, обозначенного в песо, получили бы меньшие суммы в долларах США).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie