Exemplos de uso de "depart ." em inglês

<>
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
As reported at the airport, the airplane will depart to Ulan-Ude. Как сообщили в аэропорту, самолет вылетит в Улан-Удэ.
It will depart from Leningradsky railway station at 14:38. Она отправится от Ленинградского вокзала в 14.38.
This train is ready to depart. Поезд отправляется.
When does the next one depart? Когда отправляется следующий?
"Hey Cortana, what time does Alaska 32 depart?" "Привет, Кортана! Во сколько отправляется рейс 32 на Аляску?"
After they depart the scene, Palestinian leaders who were born under occupation and spent time in Israeli prisons will most likely fill the vacuum. После того, как она уйдет со сцены, скорее всего, вакуум заполнят палестинские лидеры, которые родились во время оккупации и побывали в израильских тюрьмах.
Most importantly, our emissions of carbon dioxide may cause global climate patterns to depart significantly from their natural course for many millennia to come. Более того, выбросы углекислого газа могут привести к значительному изменению глобальных климатических моделей, которые будут отличаться от своего естественного развития на протяжении многих будущих тысячелетий.
But it is a mistake to assume that the pretax distribution of income is a morally significant starting point, and that the fairness of tax burdens depends on how they depart from it. Однако было бы ошибочным предполагать, что распределение дохода до вычета налогов является морально важной отправной точкой и что справедливость налогового бремени зависит от того, как действовать, исходя из нее.
The emerging countries of Asia similarly depart from the pure liberal model. Быстро развивающиеся страны Азии аналогичным образом отходят от чисто либеральной модели.
The global media should now go further, and begin to examine the many features of the rise of China and India that depart from the simplistic narrative of the triumph of market reform. Глобальные средства массовой информации должны теперь идти дальше и начинать изучать многие особенности подъема Китая и Индии, которые отходят от упрощенного описания торжества рыночных реформ.
Depart Windsor, then to Reading, Missenden, Abingdon. Выезд из Виндзора, затем Рединг, Миссенден, Абингдон.
The men will expect some time in town before we depart. Люди захотят провести какое-то время в городе перед отплытием.
We are scheduled to depart in 15 minutes. Запланированное отплытие через 15 минут.
You'll depart as soon as a longboat can be made ready. Вы отправитесь, как только баркас будет готов.
Transport Marie Celeste will depart in 10 minutes. Транспорт Мария Селеста отбывает через 10 минут.
And they depart Why did I so desire the gift of prophecy? Почему же я так желала дара провидения?
We're about to depart, Your Highnesses. Мы отправляемся, Ваши Высочества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.