Exemplos de uso de "depreciation plan" em inglês
If we’re taking about the stock market, the depreciation of the rouble somewhat mitigates the decreasing price of stocks denominated in roubles.
Если говорить о рынке акций, обесценивание рубля несколько сглаживает снижение цен на акции, выраженное в рублях.
If the depreciation rate were properly calculated and the replacement cost of the asset remained unchanged over its useful life, this would happen.
Если бы нормы амортизационных отчислений рассчитывались правильно, а издержки замещения оставались неизменными на протяжении всего жизненного цикла актива, так бы и происходило.
I expect Japan will continue to rely on monetary stimulus and currency depreciation for growth, which is why I remain bearish JPY.
Я ожидаю, что Япония будет продолжать полагаться на кредитно-денежное стимулирование и обесценивание валюты для роста.
The plan was supported by practically all the attendants.
План был поддержан практически всеми присутствующими.
This means that in the United States the annual rate of monetary depreciation during the period was 3.4 per cent, and in Canada it was 4.2 per cent.
Это означает, что в США ежегодный темп обесценивания денег в этот период составил 3,4 процента, в Канаде — 4,2.
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против.
Another key factor in this regard is ruble depreciation, which significantly impacts the cost of investment programs, with the latter being heavily dependent on imported equipment.
Важным моментом является также девальвация рубля, которая существенно влияет на стоимость инвестиционных программ, зависимых от импорта оборудования.
We expect to see a further significant depreciation.
Мы ожидаем увидеть дальнейшее значительное снижение курса».
The ruble’s decline is creating risks for financial stability and has fed expectations of inflation and depreciation.
Снижение курса рубля создаёт риски для финансовой стабильности и вызывает ожидания инфляции и обесценивания.
Most fundamental factors like trade and inflation, point to depreciation in the USD and yet it has been able to keep its head above water through extended interest rate hikes.
Большинство фундаментальных факторов, типа торгового баланса и инфляции, указывали на обесценивание USD, однако доллар сумел удержаться на плаву с помощью повышения процентных ставок.
However, the company's net income will be almost destroyed by FX losses resulting from ruble depreciation.
Чистая прибыль компании, однако, будет почти полностью стерта убытком по курсовым разницам в результате девальвации рубля.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie