Ejemplos del uso de "desk job" en inglés

<>
Should've taken that desk job in Miami. Надо было соглашаться на канцелярскую работу в Майями.
They'll put you on a desk job for the duration. Иначе они надолго загонят тебя на канцелярскую работу.
If you get a desk job in hr. Если получите офисную работу за час.
Oh, come on, I took a crappy desk job. Да ладно, я согласилась на дрянную офисную работу.
I'm surprised you weren't snapped up sooner for a nice desk job. Удивлен, что на тебя не накинулись раньше, чтобы ты мог отправиться на тихую бумажную работу.
And if you don't keep your promise, if I find out you've pulled even one caper, I'm gonna leave my cushy desk job and hunt you down. А если ты не сдержишь своего обещания, если я узнаю, что ты провернул хоть одну аферу, я брошу свою комфортную сидячую работу и поймаю тебя.
Successfully carrying out a large-scale operation in the middle of London beats a desk job in the GDR-USSR House of Friendship in Dresden in the years of perestroika and communist collapse. Успешное проведение крупномасштабной операции в центре Лондона бьет офисную работу в Доме Дружбы ГДР-СССР в Дрездене в годы перестройки и коммунистического краха.
Desk job, regular hours. Стол задания, и обычные часы.
To ensure optimal coverage nationwide, the National Employment Service has offices in Benin's major towns (Cotonou, Porto-Novo, Lokossa, Bohicon, Parakou and Natitingou) and a pilot “job desk” following signature of the first partnership agreement between the National Employment Service and the International Development Research Centre (IDRC). Для оптимального охвата территории страны Национальная служба занятости располагает отделениями в крупных городах Бенина (Котону, Порто-Ново, Локоссе, Боиконе, Параку и Натитингу) и экспериментальным бюро, которое было учреждено благодаря подписанию первого соглашения о сотрудничестве между Национальной службой занятости и Международным центром развития и исследований.
He began quietly casting around for job opportunities in the private sector, and in February 2007 he walked into his boss’s office, plunked his gun and badge on the desk, and quit. Без лишнего шума он начал поиск рабочего места в частном секторе, и в феврале 2007 года он вошел в кабинет своего начальника, бросил свой пистолет и знак ему на стол и ушел.
There is a pen on the desk. На парте ручка.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
Tom never talks about his job. Том никогда не говорит о своей работе.
He made a desk and two benches for us. Он сделал нам стол и две скамьи.
Your job isn't easy. У тебя непростая работа.
I found a note on my desk, but I don't know whose it is. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
He has been well off since he started this job. Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу.
There is a book on dancing on the desk. На столе лежит книга о танце.
The job of a driver is not as easy as it looks. Работа водителя не такая легкая как кажется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.