Exemplos de uso de "desk work" em inglês
It's desk work, but it's more my speed, I think.
Это сидячая работа, но, думаю, мне она больше подходит.
But unfortunately, even the desk work got to be too much for him.
К сожалению, бумажная работа стала для него последней каплей.
Strengthen the field coordination mechanism in order to ensure proper monitoring and follow-up of Desk work plans and improve technical support and information flows to the Desks by UNIDO Headquarters and regional offices.
Укрепление механизма координации деятельности на местах с целью обеспечить надлежащий мониторинг и контроль за выполнением планов работы бюро, а также улучшение процедур технической поддержки и направления информации в адрес бюро Центральными учреждениями ЮНИДО и региональными отделениями.
Strengthen the field coordination mechanism so as to ensure proper monitoring and follow-up of UNIDO desk work plans, and improve technical support and information flows to the desks by UNIDO headquarters and regional offices.
Укрепление механизма координации деятельности на местах с целью обеспечить надлежащий мониторинг и контроль за выполнением планов работы бюро, а также улучшение процедур технической поддержки и направления информации в адрес бюро Центральными учреждениями ЮНИДО и региональными отделениями.
This book was found in my father's desk at work.
Коллеги моего отца из редакции нашли это в его столе.
So now when she goes off shift, she just locks it in her desk at work.
Так что теперь, когда она уходит со смены, она просто запирает его в столе на работе.
My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work.
Мое завещание и распоряжения на случай смерти находятся в запертом ящике моего стола на работе.
You will all sit at your own desk and work the cases I assign you.
Вы все будете сидеть за своим столом и работать над порученными мною делами.
In preparation for its next Strategy and Business Plan, UNIFEM undertook 15 evaluations, assessments and mid-term reviews during 2002, including a series of regional scans on ending violence against women, a desk review of work on women's leadership and political empowerment and a learning-oriented assessment focused on gender mainstreaming and women's empowerment in post-conflict situations.
При подготовке своей следующей стратегии и плана действий ЮНИФЕМ провел в 2002 году 15 оценок и среднесрочных обзоров, включая серию региональных обследований по вопросу о прекращении насилия в отношении женщин, обзор работы по усилению руководящей роли женщин и расширению их политических прав и ориентированную на извлечение уроков оценку учета гендерной проблематики и расширения возможностей женщин в постконфликтных ситуациях.
I'm not sure this is an improvement, or a good idea, because, like, if you don't spend quite enough time in front of your computer, you can now get a plate in the keyboard, so there's no more faking it - that you don't really sit at your desk all day and eat and work anyway.
Я не уверен, что это усовершенствование или хорошая идея, потому что, например, если вы не проводите достаточно времени перед компьютером, теперь вы можете поставить тарелку на клавиатуру и больше не притворяться, что вы не сидите за столом весь день и ешьте и работаете.
Ad hoc reviews may be organized as “desk reviews” (where reviewers work at home or in an office), centralized reviews or in-country reviews, as appropriate.
Специальные обзоры могут организовываться в форме " обзоров по месту службы экспертов " (в ходе проведения таких обзоров эксперты работают дома или в служебном помещении), централизованных обзоров или по мере необходимости обзоров в странах.
An e-PAS help desk, established in 2003, continues to work to solve any problems that individual staff may experience and to gather feedback about the system to aid in its continuous improvement.
Служба помощи по системе e-PAS, созданная в 2003 году, продолжает работать над решением любых проблем, с которыми могут столкнуться отдельные сотрудники, и собирать отзывы о системе с целью содействия ее непрерывному совершенствованию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie