Exemplos de uso de "development programme" em inglês

<>
b ESD — Environment and Sustainable Development Programme. b ПОСУР — Программа по окружающей среде и устойчивому развитию.
Energie Environment Development Programme (ENDA TM), Dakar, Senegal Программа по экологичному освоению энергии (ЭНДА ТМ), Дакар, Сенегал
Provisional certification, middle management courses and an executive development programme have been provided. Были организованы курсы по временной аттестации, подготовке работников среднего звена управления и программа подготовки руководящего состава.
TPN 6 on integrated local area development programme initiatives was launched in July 2005. В июле 2005 года была развернута ТПС 6 по программным инициативам комплексного развития локально ограниченных территорий.
Swati Raut, currently at the Technology and Human Development Programme, Georgia Institute of Technology (Georgia), India Свати Раут, в настоящее время участник Программы по развитию технологии и людских ресурсов, Технологический институт Джорджии, Джорджия, Индия
Note 7 Non-convertible currencies pending United States dollar credit from the United Nations Development Programme Примечание 7 Неконвертируемые валюты до получения кредита из ПРООН в долларах США
A central requirement under the organizational development programme, for example, is the introduction of an enterprise resource planning system. Например, одним из основополагающих требований в рамках программы организационного развития является внедрение системы общеорганизационного планирования ресурсов.
Having considered the in-depth evaluation of the trade, environment and development programme, as contained in document TD/B/WP/165, рассмотрев углубленную оценку программы в области торговли, окружающей среды и развития, содержащуюся в документе TD/B/WP/165,
A June 2009 progress report on the organizational development programme, results achieved and remaining objectives was shared with the Working Group. Рабочей группе был представлен опубликованный в июне 2009 года доклад о ходе осуществления программы организационного развития, достигнутых результатах и нерешенных задачах.
The Women's Integrated Development Programme (DI-MUJER) includes training and support for microenterprises, basic infrastructure, retail shops, technical assistance and credit. Программа комплексного развития в интересах женщин (ПКРЖ) включает профессиональную подготовку, оказание поддержки микропредприятиям, создание основных объектов инфраструктуры, открытие магазинов, оказание технической помощи и выделение кредитов.
The Centre has formulated a new integrated drylands development programme that is being piloted in 16 countries in Africa and the Arab States. Центр разработал новую комплексную программу по освоению засушливых земель, которая на экспериментальной основе осуществляется в 16 странах Африки и арабских государствах.
The United Nations Development Programme also helps the Bryansk local government authorities attract investments and advise local firms on preparing proposals for investors. ПРООН также оказала помощь администрации Брянской области в привлечении инвестиций и оказании консультаций местным фирмам в подготовке деловых предложений для инвесторов.
The Centre has developed the Integrated Drylands Development Programme, piloted in 16 countries in Africa and the Arab States, to help to meet these challenges. Центр разработал комплексную программу по освоению засушливых земель, которая на экспериментальной основе осуществляется в 16 странах Африки и арабских государствах для оказания им помощи в решении этих проблем.
All OTSD staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices. Участие всех сотрудников Департамента оперативно-технического обслуживания в программе повышения профессиональной квалификации и выдача 27 сотрудникам международных сертификатов о прослушивании курса по закупочной практике.
a Teachers'International Professional Development programme was launched in May 2000 to provide opportunities for teachers to visit overseas educational institutions and learn from best practice; в мае 2000 года была начата международная программа профессионального развития преподавателей, открывающая учителям возможности для посещения зарубежных учебных заведений и ознакомления с их передовым опытом;
In 1956, MCH services came to the forefront as an essential part of the National and Health Development Programme, and attention was given to rural areas. В 1956 году службам ОЗМР было уделено первоочередное внимание как основному элементу Программы национального развития и развития здравоохранения, при этом упор делался на сельские районы.
Further details on employee relations, implementation modalities of the Young Professionals Programme (YPP), the learning policy and leadership development programme are contained in document IDB.35/13. Более подробные сведения об отношениях с сотрудниками, о порядке реализации программы молодых специалистов, принципах обучения и программе повышения квалификации руководящих кадров содержатся в документе IDB.35/13.
India already has an installed capacity of over 3,500 megawatts and China has installed more than 964 megawatts so far under a major wind-power development programme. Индия уже имеет установленные мощности на уровне свыше 3500 мегаватт, а Китай — свыше 964 мегаватт в рамках крупной программы освоения ветряной энергии.
In addition, the Clearinghouse helped to initiate the joint OSCE/UNDP capacity development programme for small arms and light weapons (conventional ammunition) demilitarization and safe storage for Montenegro. Кроме того, Региональный центр способствовал началу осуществления совместной Программы ОБСЕ/ПРООН по укреплению потенциала в отношении стрелкового оружия и легких вооружений (обычные боеприпасы), демилитаризации и безопасного хранения для Черногории.
The Programme has three components: the national heritage and development programme, the Araucaria XXI programme on the environment and the Indigenous Programme, of which the aforementioned project is part. Данная программа состоит из трех компонентов: наследие и развитие (программа НиР), окружающая среда (Араукария XXI) и программа коренных народов, в рамках которой предусматривается реализация упомянутого проекта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.