Exemplos de uso de "developments" em inglês com tradução "процесс"
Traduções:
todos36373
развитие23281
разработка4510
процесс2577
разработки1886
события897
предприятие495
освоение302
выработка281
заключение232
рост181
расширение163
развертывание119
преобразование93
улучшение93
событие83
застройка62
проявление58
эволюция20
усовершенствование19
наработка11
девелопмент8
перерастание8
развитость2
протекание2
разложение1
разработческий1
outras traduções988
Two current developments will shape the answer.
Ответ зависит от результата двух происходящих в настоящее время процессов.
Is it possible to discern a common thread to all of these developments?
Можно ли разглядеть общие черты во всех этих процессах?
Background document on recent developments in existing forest-related instruments, agreements and processes (working draft)
Справочный документ, содержащий информацию о последних событиях, связанных с существующими документами, соглашениями и процессами в области лесов (рабочий проект)
There has been considerable discussion about how regional developments could eventually affect the peace process.
Было много споров о том, как региональное развитие событий может в конечном итоге повлиять на мирный процесс.
This key development helps to reconcile two of the three major global developments: faster growth and lower inflation.
Этот важный процесс помогает согласовать тенденции изменений двух из трех основных глобальных показателей: более быстрого роста экономики и более низкой инфляции.
But the absence of a peace process could also eventually influence internal developments in Middle East countries undergoing reform.
Но отсутствие мирного процесса также в конечном итоге может повлиять на внутренние события в странах Ближнего Востока, осуществляющих реформы.
Chapter I deals with the political, economic and social situation in the country, particularly developments in the peace process.
В главе I речь идет о политическом и социально-экономическом положении в стране и, в частности, о развитии мирного процесса.
The Council will need to come back to the continuing search for a settlement, in the light of developments.
Совету необходимо будет вернуться к этому вопросу и продолжить процесс поиска путей его урегулирования в свете развития событий.
They must be able to respond to new and impending developments without delay, constantly experimenting with new ideas and processes.
Они должны быть в состоянии незамедлительно реагировать на новые и предстоящие события, постоянно экспериментируя с новыми идеями и процессами.
The Ministerial Council reviewed recent developments in the Palestinian territories and the Middle East peace process and emphasized the following points:
Министерский совет рассмотрел последние события на палестинских территориях и развитие мирного процесса на Ближнем Востоке и заявил следующее:
First, economic developments will likely lead the Fed to exhibit caution when it comes to the process of raising interest rates.
Во-первых, экономические события, вероятно, заставят ФРС проявить осторожность, когда дело дойдет до процесса повышения процентных ставок.
The liberalization of trade, international capital flows and structural adjustment policies are well known developments which have led to fundamental economic restructuring.
Либерализация торговли, международные потоки капитала и программы структурной перестройки являются хорошо известными процессами, которые привели к фундаментальной экономической реструктуризации.
The present report constitutes one stage of this ongoing process and will focus on developments that contribute to the clarification of legal uncertainties.
Настоящий доклад представляет собой одну из стадий этого продолжающегося процесса, и основное внимание в нем будет уделено изменениям, которые способствуют уточнению неясных правовых моментов.
Designing strategies for education and training that can keep up with the pace of ICT developments poses a major challenge for all countries.
Разработка стратегий в области образования и подготовки, которые не отставали бы от процессов развития ИКТ, представляет собой крупнейшую проблему для всех стран.
The developments so far have been extremely promising, as noted by many delegates, and we hope that the process will continue in the same spirit.
Как отмечали многие делегаты, пока события на местах обнадеживают, и мы надеемся, что этот процесс будет продолжаться в том же духе.
We appreciate the excellent briefing given by Mr. Sinclair, who brought to our attention some very useful information on recent developments in the peace process in Bougainville.
Мы выражаем признательность за брифинг г-ну Синклеру, который представил нашему вниманию некоторые весьма важные факты и информацию о недавнем развитии мирного процесса в Бугенвиле.
The design process is expected to be completed by May 2009, which will also review related developments in other forums, including the United Nations Forum on Forests.
Процесс разработки планируется завершить к маю 2009 года, при этом будет проведен также обзор соответствующей деятельности других форумов, включая Форум Организации Объединенных Наций по лесам.
The reviews analyse trends and policy developments and make an overall assessment of the political, economic and social framework of the sector in the process of reform.
В них рассматриваются тенденции и изменения в политике, проводится общая оценка политической, экономической и социальной базы этого сектора, находящегося в процессе реформ.
Curriculum development is a continuous process that should take into account, among other things, various technological developments, new emerging application scenarios and feedback received from participants and faculty.
Развитие учебной программы- это непрерывный процесс, предполагающий учет, в частности, совершенствования различных технологий, появления новых возможностей прикладного применения, а также замечания и отклики, поступающие от участников и преподавательского состава.
Significant developments in verification methods, procedures and technologies have occurred since 1995, serving to increase confidence in the verification process by enhancing flexibility, accuracy, reliability, effectiveness and range.
В период после 1995 года методы, процедуры и технологии контроля претерпели значительные изменения, способствовавшие повышению уровня доверия к процессу контроля благодаря большей гибкости, точности, надежности, эффективности и расширению диапазона.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie