Exemplos de uso de "dig" em inglês com tradução "рыть"
Traduções:
todos286
копать33
рыть26
вырыть25
копаться25
покопаться15
копнуть11
прорывать4
закопать4
покопать2
прокапывать1
копаемый1
роющийся1
dig1
outras traduções137
Don't dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it.
Не рой другому яму - сам в нее попадешь.
Do not dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it.
Не рой другому яму - сам в нее попадешь.
People burn trash to get rid of the garbage, and they dig their own sewer channels.
Чтобы избавиться от мусора, его сжигают. И они сами себе роют каналы канализации.
In today's largest construction sites and quarries, huge mega-machines are used to dig, cut, and lift stone.
На сегодняшних наибольший строительных площадках и карьерах, огромные мегамашины используются, чтобы рыть, разрезать и поднимать камни.
They would dig an enormous bloody pit and rake the whole lot in with a few handfuls of lime.
Рыли огромную, чёрт побери, яму и всех в неё сбрасывали, присыпая известью.
Until then, water-starved communities dig for water, if they can find it and if they can afford to pump it out.
До этого момента, жаждущие воды общины роют ямы в поисках воды, если им удается ее найти и если они смогут позволить себе ее выкачивать.
In San Martín Jilotepeque, villagers were rounded up by Guatemala's military, forced to cook for soldiers and dig pits in the earth.
В Сан Мартин Хилотепек сельские жители были окружены военными Гватемалы, их заставили готовить для солдат и рыть ямы в земле.
Moreover, the occupying forces continue to raze roads and to dig trenches in and around several Palestinian cities in an effort to obstruct movement into and out of them and effectively isolate them.
Кроме того, оккупационные силы продолжают уничтожать дороги и рыть траншеи в нескольких палестинских городах и вокруг них, чиня препятствия для передвижения в эти города и из них и фактически изолируя их.
No one in Bulgaria has been hurt so far, but reports arrive from Serbia describe ethnic Bulgarians living in that country being moved near to the war zone, possibly to dig trenches or for use as human shields.
Пока что никто в Болгарии не пострадал, но поступающие из Сербии сообщения свидетельствуют о том, что проживающих там этнических болгар перемещают ближе к зоне военных действий, возможно, для того, чтобы рыть траншеи или служить в качестве живых щитов.
They are digging trenches and building roadblocks and reinforcements.
Они роют окопы, строят блокпосты и укрепления.
That is why the Six should stop digging a deeper hole.
Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму.
That's a cutter mattock, used for digging trenches and cutting roots.
Это заточенная мотыга, ею роют канавки и обрезают корни.
Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel.
Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie