Exemplos de uso de "digitizing" em inglês com tradução "оцифровывать"
But while cleaning and digitizing them ... why not polish up some of the effects?
Но если уж восстанавливать фрагменты и оцифровывать их, то... почему бы не улучшить некоторые спецэффекты?
So, liberating these pages and imagine digitizing them and then storing them in a vast, interconnected, global repository.
Ну, освободили эти страницы и представьте, что вы оцифровали их, так, и объединили их в громадный, взаимосвязанный, глобальный репозиторий.
Audio has come very late to this game - I'm not talking about digitizing, and bits, and re-mastering.
Аудио позно вступило в эту игру - я не говорю об оцифровывании, битах и реконструкции -
And in fact, the number of sites that are using reCAPTCHA is so high that the number of words that we're digitizing per day is really, really large.
На самом деле, сайтов, использующих reCAPTCHA, так много, что мы оцифровываем очень, очень много слов в день.
Amazon, now with the Kindle, is trying to digitize books.
Amazon, теперь с Kindle, пытается оцифровывать книги.
An electronic message with a primary content of digitized audio.
Электронное сообщение с оцифрованным звуком в качестве основного содержимого.
WikiLeaks' 'PLUS D' Aims To Digitize America's Secret Diplomatic History
Проект WikiLeaks PLUS D – попытка оцифровать историю тайной дипломатии Америки
So every time you buy tickets on Ticketmaster, you help to digitize a book.
Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу.
Now when Google digitizes a book, they put it into a really nice format.
Когда компания Google оцифровывает книгу, они сохраняют её в очень удобном формате.
Then of course, you fill out the CAPTCHA because you help us digitize a book.
Конечно, затем вы вводите капчу, чтобы помочь нам оцифровать книгу.
Every time you add a friend or poke somebody, you help to digitize a book.
При каждом добавлении друга, вы помогаете оцифровывать книгу.
Finally, this information should be digitized and made freely available over the Internet to all concerned researchers and parties.
Наконец, данная информация должна быть оцифрована и стать свободно доступной для всех заинтересованных сторон и исследователей в Интернете.
Here, instead of through the lens of a genome, through the lens of digitized pieces of the historical record.
Но взамен линзы генома, мы смотрим сквозь линзу оцифрованных частиц истории.
750 million, which is a little over 10 percent of the world's population, has helped us digitize human knowledge.
750 миллионов, чуть более 10% населения Земли, помогли нам оцифровать знания человечества.
Together with Princeton's library system Google is to determine specific parts of the collection that will afterwards be digitized.
Совместно с библиотечной системой Принстона Гугл должен отобрать те части собрания, которые позже будут оцифрованы.
We can digitize the Collect Pond and the streams, and see where they actually are in the geography of the city today.
Мы можем оцифровать это водохранилище и речки и увидеть, где они фактически находятся на карте сегодняшнего города.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie