Exemplos de uso de "diminished fifth" em inglês

<>
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished. Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.
This was Rodica's fifth book. Это была пятая книга Родики.
Such markets may be subject to regulation, which may offer different or diminished investor protection. Данные рынки могут подлежать регулированию, которое может предложить инвесторам другую или ослабленную защиту.
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
Furthermore, the chance of the investor being right in making such sales is still further diminished by the factor of the capital gains tax. Но шансов на то, что инвестор, продавая в такой ситуации, окажется прав, еще меньше из-за налога на реализованный прирост капитала.
My office is located on the fifth floor. Мой офис находится на пятом этаже.
Once trading costs were taken into account the profitability of the reversal strategy greatly diminished. Как только были приняты во внимание торговые издержки, прибыльность реверсивной стратегии сильно уменьшилась.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
Concerns over Portugal’s banking sector have diminished, with the benchmark PSI-20 index up some 2 percent. Опасения, связанные с состоянием банковского сектора Португалии, сошли на нет, и индекс-ориентир PSI-20 поднялся примерно на 2%.
This is the fifth concert by this orchestra. Это пятый концерт этого оркестра.
The recent years’ trends in the dominant global economics, prevailing uncertainties and instabilities of financial markets, collapse of confidence and crisis of bankruptcy have significantly diminished customers’ confidence in markets, issuing companies and financial markets participants. Тенденции последних лет доминирующих мировых экономик, царящая неопределенность и нестабильность финансовых рынков, кризис доверия и банкротства значительно уменьшили доверие инвесторов к рынкам, компаниям-эмитентам и участникам финансовых рынков.
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.
Perceptions of threats to U.S. business interests increased, while perceptions of realistic opportunities diminished. Предчувствия угрозы для американского бизнеса усилились, тогда как надежды на новые возможности померкли.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
"Measures that would affect the payments system or trade have diminished. «Вероятность введения мер, которые могут затронуть платежную систему или торговлю, уменьшилась.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
But in this case, Obama’s national security advisor, General James Jones, has himself said that “The Al Qaeda presence [in Afghanistan] is very diminished. Но в этом случае советник Обамы по национальной безопасности, генерал Джеймс Джоунс самолично сказал, что “присутствие аль-Каиды в Афганистане значительно уменьшилось.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
As a consequence the appeal of a similar approach against an old ally in Syria was already much diminished before they even reached the negotiating table. Как следствие, привлекательность подобного подхода в отношении старого союзника в Сирии была сильно снижена еще до того, как они сели за круглый стол.
There's no hot water on the fifth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.